Exemples d'utilisation de "competent" en anglais avec la traduction "компетентный"

<>
You're handsome, competent, suave. Ты красивый, компетентный, учтивый.
I think he's competent. Я думаю, что он компетентен.
Competent authorities should ensure that pipeline operators: Компетентным органам следует обеспечить, чтобы операторы трубопроводов:
Competent NGOs, academic institutions and other stakeholders. компетентных неправительственных организаций, академических учреждений и других заинтересованных сторон.
I think he's a competent person. Я считаю, что он компетентный человек.
The competent authorities issuing certificates of conformity; компетентные органы, выдающие свидетельства о соответствии;
This is a more competent version of it. Это уже их более компетентная версия.
He had two or three rather competent assistants. У него было два или три компетентных помощника.
Competent government is a far scarcer commodity than cash. Компетентное правительство – это более дефицитный товар, чем деньги.
Get individual information from our competent specialists and contractors. Примите индивидуальный совет наших компетентных специалистов и наших партнеров.
Such termination is required by any competent regulatory authority or body, Такое расторжение требуется компетентным регулятивным органом;
What we need is a competent, efficient, and corruption-free government. Что нам нужно, это компетентное, эффективное и свободное от коррупции правительство.
They already have well qualified and competent staff for this work. Они уже имеют высококвалифицированные и компетентные кадры для выполнения этой работы.
A domestic competent body may refuse a request for international legal assistance: Компетентный внутренний орган может отказаться выполнить просьбу о международно-правовой помощи:
For example have you required companies to register with the competent authority? Например, требуете ли вы от компаний постановки на учет в компетентном органе?
“If these specimens exist, they should be examined by a competent arachnologist. — Если представители этого вида существуют, то в таком случае они должны быть исследованы компетентным арахнологом.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal. Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
The competent authorities may also prescribe the use of flat reflector periscopes. Компетентные органы могут также предписать использование перископов с плоским отражателем.
The competent authority shall remove this cover sheet before forwarding the report! Компетентный орган должен изъять этот первый лист перед отсылкой отчета!
All our investors and partners are provided with competent support 24/5 Компетентная поддержка инвесторов и партнеров 24/5
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !