Exemples d'utilisation de "competitiveness" en anglais
Traductions:
tous1360
конкурентоспособность1272
состязательность2
конкурентноспособность2
autres traductions84
German competitiveness did not just happen.
Немецкая конкурентоспособность появилась не на пустом месте.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
The Expert Meeting will explore successful policies and approaches to building productive capacity and international competitiveness in developing countries, including programmes of assistance.
Совещание экспертов будет посвящено изучению успешной политики и подходов в деле укрепления производственного потенциала и повышения международной конкурентноспособности в развивающихся странах, включая программы помощи.
But competitiveness is an issue, too.
Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение.
One of the major considerable benefits of sport is its effectiveness as a tool for inspiring young people, igniting patriotic ideals and promoting values of equity, tolerance, peace, respect for rules and the concept of hard work, true competitiveness and fair play.
Одним из главных и значительных преимуществ спорта является его эффективность в качестве средства с целью вдохновить молодежь идеалами патриотизма и утвердить ценности справедливости, терпимости, мира, уважения к правилам, а также понятия упорной работы, истинной состязательности и справедливой игры.
Competitiveness policies include technology and innovation policies, investment and enterprise development policies, and policies oriented to promote diversification and the consolidation of clusters, as well as their incorporation into global value chains.
Политика обеспечения конкурентноспособности включает в себя технологическую и инновационную политику, политику по развитию предпринимательства и политику, направленную на поощрение диверсификации и укрепления территориально-производственных комплексов, а также их интеграции в глобальные цепочки поставок.
Debtor countries would regain their competitiveness;
Страны-должники восстановили бы свою конкурентоспособность;
The debtor countries would regain their competitiveness.
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность.
aging populations, high tax burdens, declining competitiveness.
старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности.
But where will increased competitiveness come from?
Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности?
Emerging Europe needs new sources of competitiveness.
Европейским странам с развивающейся рыночной экономикой необходимы новые источники конкурентоспособности.
But its economic competitiveness is another story.
Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело.
How Middle Eastern Immigrants Boost US Competitiveness
Как Ближневосточные иммигранты способствуют конкурентоспособности США
the challenge of competitiveness seems so great.
проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной.
Unfortunately, De la Rua botched other competitiveness initiatives.
К сожалению, Де Ла Руа испортил другие инициативы по поддержанию конкурентоспособности.
There will also be a decline in competitiveness.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности.
Assessing the effect of innovation and competitiveness policies
Оценка воздействия политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности
But exchange rates are only one measure of competitiveness.
Обменный курс являются лишь одним из факторов конкурентоспособности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité