Exemples d'utilisation de "comply with regulation" en anglais

<>
If the data for subsidiaries is recorded in foreign currencies, you can consolidate financial results in compliance with Regulation 52 of the Generally Accepted Accounting Principles (GAAP). Если данные для дочерних компаний записаны в иностранной валюте, можно консолидировать финансовые результаты в соответствии с правилом 52 GAAP (Generally Accepted Accounting Principles).
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
The balance of the appropriations remaining unobligated at the close of the financial period, after deducting therefrom any contributions from States Parties relating to that financial year which remain unpaid, shall form part of any cash surplus of the budget and shall be treated in accordance with regulation 4.4 bis. Остатки по ассигнованиям, которые по состоянию на конец финансового периода свободны от обязательств, после вычета из них всех относящихся к этому финансовому году взносов государств-участников, оставшихся неуплаченными, образуют часть бюджетного избытка наличности и рассматриваются в соответствии с положением 4.4 bis.
We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage. Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования.
The balance of the appropriations remaining unobligated at the close of the financial period, after deducting therefrom any contributions from States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority relating to that financial year which remain unpaid, shall form part of any cash surplus of the budget and shall be treated in accordance with regulation 4.5. Неизрасходованные ассигнования, под которые на конец финансового периода не приняты обязательства, после вычета из них всех взносов государств-участников, международных организаций и Международного органа по морскому дну, которые относятся к этому финансовому году, но не были уплачены, становятся частью остатка наличности по бюджету и регулируются положением 4.5.
As a result, the seatbacks fail to comply with federal auto safety standards on head restraints. В результате спинки сидений не соответствуют федеральным стандартам безопасности автотранспорта по подголовникам.
A rear fog lamp (F) approved in accordance with Regulation No. 38, 01 series of amendments; задний противотуманный фонарь (F), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 01 к Правилам № 38;
The issue is covered by regulations which require aircraft operators to ensure safety is maintained at all times and passengers to comply with the safety instructions given by crew members. Данный вопрос регулируется правилами, которые требуют от авиаперевозчиков обеспечивать поддержание безопасности в любое время, а от пассажиров - соблюдать правила безопасности, о которых им сообщают члены экипажа.
To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation предложить долю в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом
The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash. Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку.
Offer an equity interest in accordance with regulation 19; предложением доли в акционерном капитале в соответствии с правилом 19, либо
The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines. Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги.
It is also agreed that this information may be released by an approval authority to any retreading production unit that is approved in accordance with Regulation No. 109. Предполагается также, что эта информация может быть предоставлена компетентным органом, ответственным за официальное утверждение, любому производственному объекту, занимающемуся восстановлением протекторов, который был официально утвержден в соответствии с Правилами № 109.
The result has been an extreme over-reliance on nongovernmental organizations (NGOs) to raise awareness, assist victims of trafficking, and promote legislative reform to comply with international standards. Результатом стала чрезмерная зависимость от неправительственных организаций в вопросах проведения разъяснительной работы, помощи жертвам торговли людьми и продвижения реформ законодательной базы.
An oil discharge monitoring and control system in accordance with regulation 16 of MARPOL 73/78 shall be considered to be equivalent to the sealing of closing devices prescribed in article 8.06, number 10. Система замера, регистрации и управления сбросом нефти, соответствующая правилу 16 Конвенции МАРПОЛ 73/78, считается эквивалентной опломбированным запорным устройствам, предписанным в пункте 10 статьи 8.06.
If you do not comply with those obligations on time and in accordance with the Agreement, then the Guarantor agrees to comply with those obligations on demand from us. В случае несвоевременного выполнения этих обязательств и в соответствии с Договором Гарант согласен выполнить такие обязательства по нашему требованию.
MEPC at its 44th session approved a proposal to include the North Sea area as a sulphur oxide emission control area under Annex VI of MARPOL 73/78 and a draft IMO Assembly resolution on the availability and use of low-sulphur (bunker) fuel oils in SOx emission control areas designated in accordance with regulation 14 (3) of Annex VI. На своей сорок четвертой сессии КЗМС утвердил предложение о включении района Северного моря в качестве района контроля выброса оксида серы согласно приложению VI к МАРПОЛ 73/78 и проекту резолюции Ассамблеи ИМО о наличии и использовании топливных масел с низким содержанием серы в районах контроля за выбросом SOx, обозначенных в соответствии с правилом 14 (3) приложения VI.
Any Customer of FXDD may be asked to comply with special requests as required by any applicable governmental or regulatory agency or any other similar authority having jurisdiction thereof. Любой Клиент компании FXDD должен соответствовать требованиям, предъявляемым соответствующими правительственными, регулятивными или другими органами, имеющие на это соответствующую юрисдикцию.
These paragraphs shall not apply to any safety belts separately approved in accordance with Regulation No. 16 which is necessary to anchor the child restraint to the vehicle or to restrain the child. Эти пункты не применяются к ремням безопасности, официально утвержденным в соответствии с Правилами № 16, которые в индивидуальном порядке применяются в случае крепления детского удерживающего устройства на транспортном средстве или удержания ребенка.
Pepperstone Financial must comply with the Complaints Resolution. Компания «Пепперстоун Файненшиал» обязана соблюдать процедуру разрешения жалоб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !