Exemples d'utilisation de "comprehensive" en anglais avec la traduction "всеобъемлющий"
Traductions:
tous6390
всеобъемлющий3982
всесторонний632
всеохватывающий11
многогранный1
autres traductions1764
This comprehensive regime contains two subsidiary objectives:
Всеобъемлющий режим направлен на достижение следующих двух дополнительных задач:
Europe still lacks a comprehensive migration policy.
У Европы до сих пор нет всеобъемлющей миграционной политики.
A smart, comprehensive plan would calm the fears.
Разумный, всеобъемлющий план действий мог бы успокоить эти страхи.
Elaboration of the comprehensive report and concluding meeting
Разработка всеобъемлющего доклада и заключительное заседание
FxPro has comprehensive policies covering the conduct of employees.
FxPro имеет всеобъемлющую политику в отношении сотрудников.
Only a comprehensive strategy can rescue the eurozone now.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
Israel does not have a comprehensive policy toward Gaza.
Израиль не имеет всеобъемлющей политики в отношении сектора Газа.
And none can be resolved without comprehensive diplomatic strategies.
И ни один из них не может быть разрешен без всеобъемлющих дипломатических стратегий.
First, we must not abandon a comprehensive nuclear disarmament agenda.
Во-первых, мы не должны забывать о всеобъемлющей программе действий в области ядерного разоружения.
The importance of comprehensive approaches toward migration management was emphasised.
Было подчеркнуто важное значение всеобъемлющих подходов к управлению процессами миграции.
Listen to politicians now, with their comprehensive 12-point plans.
Послушайте современных политиков с их всеобъемлющими 12-тезисными планами
Comprehensive inspections of all non-police custodial facilities in Western Australia;
всеобъемлющие инспекции всех неполицейских режимных учреждений в Западной Австралии;
Thus, it must be met with a comprehensive and effective solution.
А значит, ответ на эту угрозу должен быть всеобъемлющим и эффективным.
We welcome this comprehensive assessment, which should become a regular exercise.
Мы приветствуем всеобъемлющую оценку, которой следует стать регулярным усилием.
Collect comprehensive and disaggregated information on refugee and asylum-seeking children;
осуществлять сбор всеобъемлющей и дезагрегированной информации о детях-беженцах и детях, ищущих убежища;
The answer lies in undertaking a comprehensive look at the PDD.
Ответ состоит в том, чтобы произвести всеобъемлющий обзор ППР.
· adopting a process to bring the Comprehensive Test Ban Treaty into effect;
· утверждение процесса по введению в действие всеобъемлющего договора по запрещению ядерных испытаний;
Working document submitted by India entitled “Draft comprehensive convention on international terrorism”;
рабочий документ под названием «Проект всеобъемлющей конвенции по международному терроризму», представленный Индией;
With such a comprehensive policy package, resistance to change would likely diminish.
С таким всеобъемлющим пакетом мер сопротивление переменам, скорее всего, ослабеет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité