Exemplos de uso de "comprehensive" em inglês com tradução "всесторонний"
Traduções:
todos6390
всеобъемлющий3982
всесторонний632
всеохватывающий11
многогранный1
outras traduções1764
Now, I suggest a comprehensive oral hygiene program.
Итак, я рекомендую программу по всесторонней гигиене зубов и полости рта.
5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA); and
5. создание Всестороннего соглашения об экономическом сотрудничестве (CECA); и
Children in armed conflict should be afforded comprehensive protection.
Детям в условиях вооруженных конфликтов необходимо обеспечивать всестороннюю защиту.
It is entitled to receive comprehensive protection and support.
Она имеет право на всестороннюю защиту и поддержку.
Use your influence in support of comprehensive sustainable change everywhere.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
The comprehensive, multi-faceted nature of our approach was novel.
Всесторонняя и многогранная природа нашего подхода была определенным новаторством.
All the pilot operations focused on comprehensive protection and solutions needs.
В рамках всех пилотных операций повышенное внимание уделялось всесторонней защите и потребностям в решениях.
Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package.
Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития.
A comprehensive strategy is needed to realise the region's full potential.
Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия.
Children born within and out of wedlock enjoy equal and comprehensive protection.
Дети, рожденные в браке и вне брака, пользуются равной и всесторонней защитой.
So is the Middle East at the gates of a lasting, comprehensive peace?
Таким образом, можно считать, что Ближний Восток находится на пороге долгосрочного всестороннего мира?
Here, two full instances gave comprehensive consideration to the authors'claims and arguments.
В данном случае две компетентных судебных инстанции всесторонне рассмотрели утверждения и аргументы авторов.
An alternative approach is to treat these illnesses as a single, comprehensive problem.
Альтернативный метод лечения таких болезней – подходить к ним единично и всесторонне.
This requires easing tensions and implementing a comprehensive approach that includes economic ties.
Для этого необходимо снизить напряженность во взаимоотношениях и обеспечить всесторонние контакты, включая экономические связи.
and a comprehensive approach for sharing burdens more equitably across the entire international community.
а также всесторонний подход в более объективном распределении бремени среди всего международного сообщества.
Will you support a comprehensive anti-corruption agenda, including closing down secret bank accounts?
Будете ли Вы поддерживать всестороннюю программу по борьбе с коррупцией, включая закрытие секретных банковских счетов?
Foreign banks could never hope to achieve such comprehensive coverage without a local partner.
Иностранные банки никогда не могли надеяться на столь всесторонний охват, не имея местного партнера.
An Arab-Israeli peace requires a comprehensive approach, because the problems at stake are intertwined.
Арабско-израильский мир требует всестороннего подхода, потому что проблемы, поставленные на карту, сильно переплетаются.
They had a modern constitution that ensured the comprehensive protection of human rights and freedoms.
Они располагают современной конституцией, обеспечивающей всестороннюю защиту прав и свобод человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie