Exemples d'utilisation de "compresses" en anglais avec la traduction "сжиматься"
Opera Turbo mode compresses pictures and text without breaking down the sites you visit.
В режиме Opera Turbo сжимаются изображения и текст, но структура самих страниц не изменяется.
This feature compresses content on pages to help you browse faster when you have a slow connection.
В этом режиме содержимое страниц сжимается, что ускоряет загрузку при медленном соединении.
So, we've had very solid evidence showing that that saddle-shaped structure actually compresses and extends, and does, in fact, function as a spring.
В общем, у нас были отличные доказательства того, что седловидная структура сжимается и расправляется, и работает, действительно, как пружина.
Cylinders for compressed gases (excluding acetylene).
Баллоны для сжатых газов (за исключением ацетилена).
We encourage compressing content whenever possible.
По возможности материалы должны быть максимально сжатыми.
Injects compressed gas - freezing and exploding internal organs.
Нагнетает сжатый газ, замораживая и разрывая внутренние органы.
LPG- liquefied petroleum gas; CNG- compressed natural gas.
СНГ- сжиженный нефтяной газ; СПГ- сжатый природный газ.
Zipping a file by selecting Compressed (zipped) folder
Запаковка файла с помощью функции "Сжатая (запакованная) папка"
New sign for fuelling stations selling compressed natural gas
Новый знак, обозначающий заправочные станции, продающие сжатый природный газ
Others include compressed air and large-scale battery storage.
Есть и иные способы хранения энергии, например, хранение сжатого воздуха и крупномасштабные хранилища аккумуляторных батарей.
All of these conditions will scan compressed archive attachments.
Все эти условия будут проверять сжатые архивные вложения.
REGULATION No. 110 (Specific components for compressed natural gases (CNG))
ПРАВИЛА № 110 (оборудование для работы на сжатом природном газе (СПГ))
I equate the term "hidden volatility" to a compressed spring.
Я приравниваю термин «скрытая волатильность» к сжатой пружине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité