Exemples d'utilisation de "computer-aided manufacturing" en anglais

<>
Over the same years, the proportion of women graduates in Natural Sciences, Mathematics and Computer Science dropped from 42 per cent to 41 per cent, rising in Engineering, manufacturing and construction from 21 per cent to 36 per cent. За эти же годы доля женщин, закончивших учебу по кафедрам естественных наук, математики и компьютерных наук, сократилась с 42 до 41 процента и выросла в сфере инженерных наук, обрабатывающей промышленности и строительства с 21 до 36 процентов.
The development of core technologies will increase manufacturing capacity of computer, network and telecommunications products, digital audio-visual equipment, and new hardware components. Развитие базовых технологий приведет к увеличению объема производства компьютерной, сетевой и телекоммуникационной продукции, цифрового аудиовизуального оборудования и новых компонентов.
For instance, if your legal entity manufactures computers, the NAF code for your legal entity may be 300C, which is the NAF code for manufacturing computers and other computer hardware. Например, если компания производит компьютеры, ее код NAF имеет значение 300C, соответствующее коду производителей компьютеров или другого компьютерного оборудования.
The example I have here is a chair that came out of the year in Bali - clearly influenced by local manufacturing and culture, not being stuck behind a single computer screen all day long and be here and there. Вот, например, кресло - результат года, проведённого на Бали, очевидно под влиянием местного производства и культуры. Свобода от сидения целый день за компьютером, и посещение разных мест.
In this context, Ecuador is meeting its international obligations, particularly with regard to the Inter-American Convention Against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials, via the national arms control computer system designed by Ecuadorian military engineers. В этом контексте Эквадор выполняет свои международные обязательства, в особенности в том, что касается Межамериканской конвенции о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов, используя для этого национальную компьютерную систему контроля за вооружениями, разработанную эквадорскими военными инженерами.
She aided her daughter in dressing. Она помогала своей дочери одеваться.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
We aided him in his business. Мы помогали ему в его работе.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
Her aim now is to become a dentist, to help people as she has been aided by medics. Ее цель теперь - стать дантистом, помогать людям так же, как ей помогли врачи.
That's the computer on which he writes his articles. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Manufacturing and Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
In the Soviet corner, Ilyushin Il-2 Sturmovik dive bombers were aided by sturdy Petlyakov Pe-2s, less numerous but more maneuverable than the heavily armored Ilyushins. С советской стороны пикирующим бомбардировщикам (штурмовикам) Ильюшина Ил-2 помогали прочные машины Петлякова Пе-2.
The computer is broken. Этот компьютер сломан.
Production and manufacturing expenses Производственные и операционные расходы
The falling of the US dollar, as usual, aided the growth of the dollar value of most financial assets globally; by the end of the trading day on Friday gold, silver, palladium, platinum, oil, gas, most agricultural futures, practically all stock indices gained. Падение американского доллара, как и обычно, способствовало росту долларовой стоимости большинства мировых финансовых активов, по итогам пятницы в цене выросли золото, серебро, палладий, платина, нефть, газ, большинство сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов, практически все индексы акций.
How did you pay for this computer? Как ты заплатил за этот компьютер?
Manufacturing & Metalworking Производство и металлообработка
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !