Exemples d'utilisation de "concourse check" en anglais

<>
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
On a recent trip to Mexico City, I had barely made my way down the concourse and arrived at the immigration processing area when I got stumped. Во время недавней поездки в Мехико я прошел по коридору для прибывающих, приблизился к зоне пограничного контроля и застыл на месте.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Put the diamonds inside and go back to the main concourse. Положи бриллианты внутрь и уходи в главный зал.
Check it out! Проверь это полностью!
Grand Central, main concourse. Центральный вокзал, главный зал ожидания.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
There's a concourse that connects them. И зал, где они пересекаются.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
He's trapped in some place called the Concourse. Он пойман в ловушку в месте, называемом Главным Залом.
He signed the check. Он подписал чек.
The Concourse that way is guarded. Тот проход в Главный Зал охраняется.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
'Atlantis International flight 49 for Dallas' now boarding at gate 19, the red concourse. Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
On the walkway, heading straight to concourse, sir. Шёл по переходу к центральному залу, сэр.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
These trains that take you out to a concourse and on to a destination. Эти поезда, которые развозят людей по нужным платформам.
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
Since then, a number of initiatives have been undertaken by the United Nations Office at Nairobi to increase usable office space by rationalizing existing structures, reducing circulation areas and reclaiming some common space (open office project and conversions of the kitchen, coffee shop and open concourse areas to usable office space). С тех пор Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби предприняло ряд инициатив для увеличения пригодной к эксплуатации служебной площади посредством рационализации существующих структур, уменьшения участков движения и утилизации некоторых общих площадей (проект открытых служебных помещений и перестройка кухни, кафетерия и открытых вестибюлей в пригодные к эксплуатации служебные площади).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !