Exemples d'utilisation de "condo" en anglais
I am running for condo board president.
Я выдвигаю свою кандидатуру на пост президента правления кондоминиума.
Doctor, there's a checkpoint in front of your condo.
Доктор, там полицейский пикет, напротив вашего кондоминиума.
Unless you got a spare room or two for a couple thousand families in your condo.
Если, конечно, у тебя нет одной или пары комнат для пары тысяч семей в твоем кондоминиуме.
Look, whoever is behind Union Allied, or whatever they call themselves now, they are trying to strong-arm people like Elena so that they can sweep their homes away from them and build condos no one can afford.
Слушай, кто бы ни стоял за "Объединенными конструкциями", или как там они теперь называются, они пытаются силой отобрать у таких как Элена их дома и построить кондоминиумы, которые никто не сможет себе позволить.
And it really struck me as the years went by, in a very negative way, when I would go to some stream that I'd loved, and was used to walking through this field that was once filled with fireflies, and now had a strip mall or a bunch of condos on it.
Каким же ударом, каким же сильной ударом оказалось, что с годами ручеек моего детства, и поле, однажды полное светлячков, во время моей прогулки превратились в торговый центр и кучку кондоминиумов.
She got a condo in Key Biscayne, chauffer, flowers from Europe daily.
У нее есть квартира в Кей Бискейн, шофер, ежедневно цветы из Европы.
Chris Jernigan saw him enter one of those eastside condo buildings with a food court.
Крис Джерниган видел, как он входил в один из многоквартирных домов с ресторанным двориком в восточной части.
I mean, that's what he was hiding in the condo, not a bloody shredder.
Я имею ввиду, что ЭТО он прячет в доме, а не окровавленный шредер.
Got a hit on the fingerprint inside the condo, but it's not a woman's.
Есть совпадение по отпечатку пальцев в доме, но он не женский.
We found a condo to sublet, so we'll be getting out of your hair on Sunday.
Мы нашли квартиру в субаренду, так что оставим вас в покое уже в это воскресенье.
The most expensive New York condo went for $100.5 million in 2014 to an undisclosed buyer.
Самая дорогая нью-йоркская квартира ушла в 2014 году за 100,5 миллиона долларов. Купил ее человек, имя которого не называется.
And if I had, we'd be living in a condo, clipping coupons and eating lunch meat.
Тогда бы мы жили в кондо, резали купоны и ели на обед мясо.
Saudi spy service, they don't stand on ceremony, so we had them raid Khalid's condo in Riyadh.
Саудовская разведка особо не церемонится, поэтому мы послали их обыскать дом Халида в Эр-Рияд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité