Exemples d'utilisation de "congestion" en anglais
Traductions:
tous173
затор52
перегруженность28
перегрузка20
скопление9
загруженность7
autres traductions57
However, despite its many advantages, congestion charges face some skepticism.
Однако, несмотря на многочисленные преимущества, к планируемому сбору относятся с некоторым скептицизмом.
Perhaps none feels more burdensome – and downright infuriating – than traffic congestion.
Возможно, ничто так не раздражает – и совершенно бесит, – как дорожные пробки.
Ending these subsidies would reduce CO2 emissions, air pollution, and automobile congestion.
Покончив с субсидиями, можно снизить выбросы углекислого газа и уровень загрязнения воздуха, а также уменьшить пробки на дорогах.
The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions.
Спрос на места для парковки, конечно, уменьшится, а также пробки и выбросы углекислого газа.
Our data showed that traffic congestion worsened significantly after the policy was rescinded.
Наши данные показали, что транспортные пробки значительно возросли после отмены этой политики.
Yeah, around the same time, congestion, backache and insomnia begin to work their magic.
Да, примерно в это время у человека начинают проявляться гиперемия, боль в спине и бессонница.
Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion.
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки.
The relief operation has prevented mass population movements and averted the congestion of already overcrowded urban areas.
Операция по оказанию чрезвычайной помощи помогла предотвратить массовые перемещения людей и скученность в и без того перенаселенных городских районах.
The goal is to encourage job creation in sustainable industries while relieving urban congestion in the capital.
Цель проекта – стимулировать создание рабочих мест в устойчивых отраслях экономики, при этом снижая уровень скученности в столице.
This does not even take into account social returns, accrued through reduced traffic congestion and cleaner air.
Это даже не учитывая социальных выгод, накопленных за счет снижения автомобильных пробок и более чистого воздуха.
According to the Police Traffic Department, traffic congestion and accidents have been a growing problem in the Territory.
Согласно Департаменту безопасности движения полиции, в Территории отмечается рост проблемы автомобильных «пробок» и аварий.
Oh, no, everybody thinks that, but I just have really chronic congestion and, like, a terribly fast mouth.
А, все так думают, но у меня просто хроническая гиперемия, и я типа очень быстро говорю.
Traffic congestion, in particular, is not only environmentally detrimental; it also imposes substantial time and resource costs on drivers.
Транспортные пробки, в частности, не только вредны для окружающей среды, но и отбирают значительное время и деньги у водителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité