Exemples d'utilisation de "connectivity" en anglais avec la traduction "связность"
Traductions:
tous478
связь124
связность6
возможность соединения2
подключенность2
стыкуемость2
autres traductions342
The guidance sets out required network properties and components relating to: ecologically and biologically significant areas; representativity; connectivity; replicated ecological features; and adequate and viable sites.
В этих указаниях излагаются необходимые характеристики и компоненты сетей: экологически и биологически значимые районы; репрезентативность; связность; воссоздаваемость экологических особенностей; адекватность и жизнеспособность участков.
So, repeating a mantra of connectivity, China dangles low-interest loans in front of countries in urgent need of infrastructure, thereby pulling those countries into its economic and security sphere.
Поэтому, повторяя мантру о «связности», Китай соблазняет страны, остро нуждающиеся в инфраструктуре, займами под низкий процент, тем самым втягивая эти страны в сферу своей экономики и безопасности.
Unlike the US, which has been engineering a strategic “pivot” from one geographic region to another, China is rebalancing from “politics among nations” to “politics among networks,” focusing on “connectivity” rather than “control.”
В отличие от США, которые занимались стратегическим «разворотом» от одной географической области к другой, Китай ведет разворот баланса от «политики среди наций» к «политике среди сетей», ориентируясь на «связность», а не «контроль».
Mr. Garth Willis, USA NGO “Relief International”, in his presentation entitled «Connectivity in Tajikistan- Integrating Technology into Education» shared the experience of creating the Internet learning centres located in 24 public schools in Tajikistan.
Господин Гарт Виллис, неправительственная организация США «Relief International», в своем выступлении «Связность в Таджикистане- интеграция технологии в образование» поделился опытом создания Обучающих Интернет- центров, расположенных в 24 государственных школах Таджикистана.
The first is based on studies suggesting that schizophrenia patients suffer from reduced brain connectivity. As a result, certain groups of neurons, such as those responsible for producing and perceiving language, may begin to function autonomously, beyond the control or influence of other brain systems.
Первая основана на исследованиях, наведших на мысль о том, что для пациентов, страдающих шизофренией, характерна пониженная связность мозга, в результате чего определенные группы нейронов, как, например, нейроны ответственные за восприятие и воспроизведение речи, могут начать функционировать автономно, вне контроля или влияния других мозговых систем.
In the end, then and now, there has been a predictable number of business failures, but eventually the success stories provided reliable railroad transportation in the nineteenth and twentieth centuries and will no doubt provide information and communication technology connectivity and applications for work and life in the twenty-first century.
Сейчас, как и тогда, можно с уверенностью предположить, что многие новые предприятия не выживут, однако в конечном итоге именно те предприятия, которым удалось добиться успехов, обеспечили надежный железнодорожный транспорт в XIX и XX веках и, вне всяких сомнений, обеспечат связность информационно-коммуникационных технологий и наличие прикладных программных средств для применения на производстве и в быту в XXI веке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité