Exemples d'utilisation de "considerably" en anglais
Traductions:
tous647
значительно340
много34
в значительной мере13
заметно8
ощутимо3
радикально1
autres traductions248
This narrative makes considerably more sense than ideology.
Эта точка зрения кажется гораздо более разумной, чем теории о мотивах идеологического характера.
But the plan is considerably leaner than expected.
Но план оказался намного скромнее, чем ожидалось.
That would increase pressure considerably on the Greek government.
Это приведет к увеличению давления на греческое правительство.
Occupation rates for women and men has risen considerably.
Существенно вырос уровень занятости как женщин, так и мужчин.
Anaerobic conditions may considerably extend half-lives in soils.
Анаэробные условия могут существенно увеличивать период полураспада в почвах.
This generated considerably insecurity, which manifested in striking ways.
Это порождало серьезную нестабильность, проявлявшуюся поразительным образом.
The opposition, as usual, benefits considerably from its simple message.
Как обычно, оппозиции приносят успех её простые лозунги.
The equity universe in emerging markets has broadened considerably over time.
Мир капитала в развивающаяся рынках сильно расширился со временем.
Estimates of external exposure vary considerably from one location to another.
Оценки уровней внешнего облучения меняются в широких пределах в зависимости от места.
The reasons behind mergers and acquisitions vary considerably but can include:
Причины слияний и поглощений могут быть различными, в том числе:
Your prompt efforts have helped considerably in starting up our production.
Ваши быстрые действия очень помогли нам в доставке нашей продукции.
Considerably more complex reasoning was the main motivation behind the buying.
Рост интереса инвесторов к акциям Motorola основывался преимущественно на иных, более сложных соображениях.
Obviously, both countries would be considerably poorer without access to foreign markets.
Конечно, обе страны были бы гораздо беднее без доступа на иностранные рынки.
Third place is confirmation of the considerably high level of our team.
Третье место - подтверждение нашего достаточно высокого командного уровня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité