Exemples d'utilisation de "constant shading" en anglais

<>
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
“b” will toggle the background shading on or off. Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
If I move up to lettering someone's needed in shading. Если я перейду на тиснение кто-то будет нужен на ретушировании.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
By shading the page, like tracing paper? Например, заштриховать страницу как кальку?
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
Trees and other vegetation naturally cool the air around them by shading surfaces and releasing water vapor. Деревья и другая растительность, естественным путем охлаждают воздух вокруг себя, отеняя поверхности и выделяя водяной пар.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
Banded Columns - Display odd and even columns with alternating shading for ease of reading. Чередующиеся столбцы — использование разной заливки для четных и нечетных столбцов, чтобы облегчить чтение.
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Linear Up changes the shading, so it gets darker moving up, towards the top. При выборе варианта «Вверх» оттенок изменяется к более темному снизу вверх.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Banded Rows - Display odd and even rows with alternating shading for ease of reading. Чередующиеся строки — использование разной заливки для четных и нечетных строк, чтобы облегчить чтение.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
But note that if I wasn’t sure what my earlier shading was, and I wanted to revert back to the settings I had when I last clicked Apply to All, I could click Reset Background to restore those settings. Однако обратите внимание на то, что если мне не было известно, каким градиент был изначально, и хотелось бы восстановить параметры, которые у меня были до последнего нажатия кнопки «Применить ко всем», можно было бы нажать кнопку «Восстановить фон».
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
This one, Linear Right, changes the light-to-dark shading from left to right. Если выбрать этот вариант, «Вправо», оттенок будет изменяться от светлого к темному слева направо.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
Grayscale renders all the slide colors using gray shading. В этом режиме все цвета на слайде преобразуются в оттенки серого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !