Exemples d'utilisation de "construction" en anglais avec la traduction "сооружение"
Traductions:
tous3966
строительство1880
строительный723
конструкция251
создание215
сооружение190
возведение54
постройка42
построение33
стройка21
составление20
инженерно-строительный18
структура14
здание11
строительно-монтажный7
autres traductions487
Design, construction and operation of ship scrapping facilities
Проектирование, сооружение и эксплуатация предприятий по слому судов
The construction of the austral observatory started in 2000.
В 2000 году началось сооружение звездной обсерватории.
They will be actively participating on-site during the construction process.
Они примут активное участие в работах по её сооружению.
However, construction of the wall inside the Green Line continues at other locations.
Однако сооружение стены внутри «зеленой линии» в некоторых местах продолжается.
Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines (2004-2005)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (2004-2005 годы)
Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2004)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2004 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (2004-2007)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных трубопроводов (2004-2007 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (2004-2005)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (2004-2005 годы)
Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2003)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2003 годы)
Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2002)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2002 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2002)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика газопроводов (1996-2002 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2004)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2004 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2003)
Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2003 годы)
Work has already begun on construction of a land-based interceptor and radar site in Romania.
Уже началась работа по сооружению наземной базы для перехватчиков и радара в Румынии.
Strategies for preventing and combating forest fires, including the construction of fire lines and controlled burning;
стратегии предупреждения лесных пожаров и борьбы с ними, включая сооружение противопожарных линий и практику контролируемого сжигания;
The construction of military fortifications and vehicular movements also caused significant damage to natural vegetation and wildlife.
Строительство фортификационных сооружений и передвижение военной техники также нанесли серьезный ущерб фауне и флоре.
The collected money was used to finance projects for environmental rehabilitation and construction of industrial wastewater treatment plants and landfills.
Собранные деньги были использованы для финансирования проектов по восстановлению окружающей среды и сооружению установок по очистке промышленных сточных вод и полигонов отходов.
In theory, taxing immobile assets is less distortionary, though taxes on structures obviously can discourage both maintenance and new construction.
Чисто теоретически, результат налогообложения недвижимого имущества более предсказуем, хотя если он коснется зданий и сооружений, это может приостановить их содержание и строительство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité