Beispiele für die Verwendung von "construction" im Englischen mit Übersetzung "сооружение"

<>
Type III: Construction of new joint facilities Тип III: Сооружение новых совместных установок
Design, construction and operation of ship scrapping facilities Проектирование, сооружение и эксплуатация предприятий по слому судов
How goes the construction of our treasure map? Как продвигается сооружение нашей "карты сокровищ"?
The construction of the austral observatory started in 2000. В 2000 году началось сооружение звездной обсерватории.
They will be actively participating on-site during the construction process. Они примут активное участие в работах по её сооружению.
However, construction of the wall inside the Green Line continues at other locations. Однако сооружение стены внутри «зеленой линии» в некоторых местах продолжается.
Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines (2004-2005) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (2004-2005 годы)
Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2004) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2004 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (2004-2007) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных трубопроводов (2004-2007 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (2004-2005) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (2004-2005 годы)
Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2003) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2003 годы)
Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2002) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2002 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2002) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика газопроводов (1996-2002 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2004) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2004 годы)
Construction, management and maintenance of gas transportation systems: diagnostics of gas transmission lines (1996-2003) Сооружение, управление и техническое обслуживание газотранспортных систем: диагностика магистральных газопроводов (1996-2003 годы)
Work has already begun on construction of a land-based interceptor and radar site in Romania. Уже началась работа по сооружению наземной базы для перехватчиков и радара в Румынии.
Strategies for preventing and combating forest fires, including the construction of fire lines and controlled burning; стратегии предупреждения лесных пожаров и борьбы с ними, включая сооружение противопожарных линий и практику контролируемого сжигания;
The construction of military fortifications and vehicular movements also caused significant damage to natural vegetation and wildlife. Строительство фортификационных сооружений и передвижение военной техники также нанесли серьезный ущерб фауне и флоре.
The collected money was used to finance projects for environmental rehabilitation and construction of industrial wastewater treatment plants and landfills. Собранные деньги были использованы для финансирования проектов по восстановлению окружающей среды и сооружению установок по очистке промышленных сточных вод и полигонов отходов.
In theory, taxing immobile assets is less distortionary, though taxes on structures obviously can discourage both maintenance and new construction. Чисто теоретически, результат налогообложения недвижимого имущества более предсказуем, хотя если он коснется зданий и сооружений, это может приостановить их содержание и строительство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.