Exemples d'utilisation de "contacting support" en anglais

<>
You must opt-out of support surveys separately from other communications provided by Microsoft by contacting Support or through the email footer. Вы можете отказаться от участия в этих опросах независимо от настроек других видов сообщений, направляемых корпорацией Microsoft, связавшись со службой поддержки либо используя информацию, приведенную в нижнем колонтитуле сообщения электронной почты.
If it doesn't, please wait up to two hours for the transaction to complete before contacting support. В противном случае подождите завершения транзакции в течение 2 часов, прежде чем обращаться в службу поддержки.
If you're having problems with your service request, see the information below before contacting Xbox Support. Если возникли проблемы с запросом на обслуживание, см. приведенную ниже информацию, прежде чем обращаться в службу поддержки Xbox.
If you're having problems canceling your Xbox subscription, review the following info before contacting Xbox Support: При возникновении проблем с отменой подписки Xbox познакомьтесь со следующими сведениями, прежде чем обращаться в службу поддержки Xbox.
Yes, before we release the game, you can cancel your pre-order by contacting Xbox Support. Да, вы можете отменить предварительный заказ, обратившись в службу поддержки Xbox до выхода игры.
If you see a charge you believe wasn’t authorized, see if it might be for one of the following reasons before contacting Xbox Support: Прежде чем связаться со службой поддержки Xbox в случае обнаружения неавторизованной оплаты, убедитесь, что не возникла одна из следующих ситуаций.
You can cancel your Microsoft Health account at any time by contacting Customer Support here. Учетную запись в Microsoft Health можно удалить в любой момент, обратившись в службу поддержки пользователей здесь.
You may remove the payment instrument information associated with other accounts by contacting customer support. Вы можете удалить информацию о платежных средствах, связанную с другими учетными записями, обратившись в службу поддержки.
If you weren't able to resolve your problem, try contacting Microsoft support. Если вам не удалось устранить проблему, попробуйте обратиться в службы поддержки Майкрософт.
Further information about this can be obtained by contacting the EXNESS technical support service. Более подробную информацию по этой теме вы можете получить, обратившись в службу технической поддержки EXNESS.
After contacting mesothelioma Abbott was put in touch with Andrew Lawson, who, four years after his diagnosis, had become a one-man support and advice bureau for fellow sufferers. После того, как он заболел мезотелиомой, Эбботта познакомили с Эндрю Лоусоном, который, через четыре года после постановки диагноза, единолично превратился в бюро поддержки и консультаций для таких же больных.
You can find support for the mount by contacting the manufacturer. Рекомендации по подставке можно получить, обратившись к изготовителю.
He will be contacting you directly. Он свяжется с вами напрямую.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
we are contacting you for an important business proposal Мы связались с Вами, чтобы сделать серьезное деловое предложение
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
thank you for contacting us Спасибо за обращение к нам
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Our reason for contacting you is the following: Сегодня мы обращаемся к Вам по следующей причине:
We expected him to support us. Мы рассчитывали, что он поддержит нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !