Exemples d'utilisation de "contains" en anglais

<>
Contains URLs for Autodiscover endpoints. Содержит URL-адреса для конечных точек автообнаружения.
The indictment contains twelve counts. Всего в обвинительном заключении против Манафорта содержится двенадцать пунктов.
The indictment contains four counts: that Greenspan wrongly cheered the growth of non-standard adjustable-rate mortgages, which fueled the housing bubble; that he wrongly endorsed Bush’s tax cuts; that he should have reined in the stock market bubble of the 1990’s; and that he should have done the same with the real estate bubble of the 2000’s. Обвинение содержит четыре пункта: Гринспен ошибочно поддерживал рост нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой, что привело к кризису на рынке жилья; он ошибочно поддержал уменьшение налогов по предложению Буша; он должен был обуздать кризис рынка ценных бумаг 1990-х годов; он должен был сделать то же самое во время кризиса недвижимого имущества 2000-х годов.
If it is numbers Saddam wants, he can get them from the "Fedayeen Saddam," which contains 15,000 men recruited from trusted tribes. Если же Саддам не наберет нужного ему количества, он может набрать дополнительные силы из организации "Фидаины Саддама", которая насчитывает 15000 человек, набранных из самых доверенных иракских родов.
Pineapple contains an acid, pectin. Ананас содержит кислоту, пектин.
This tab contains information about created alerts. В этой вкладке содержится информация о созданных сигналах.
This file contains restricted characters Файл содержит недопустимые символы
This dictionary contains a lot of information. В этом словаре содержится много информации.
Each example contains these sections: Каждый пример содержит перечисленные ниже разделы:
The purchase order line contains fixed assets. В строке заказа на покупку содержатся основные средства.
This folder contains synchronization logs. Эта папка содержит журналы синхронизации.
This section contains Customer Self-Service information. В данном разделе содержится информация о дистанционном обслуживании клиентов.
The authOrig attribute contains values. Атрибут authOrig содержит значения.
The purchase order line contains stocked items. В строке заказа на покупку содержатся учитываемые в запасах номенклатуры.
The unauthOrig attribute contains values. Атрибут unauthOrig содержит значения.
By default, the field contains the current date. По умолчанию в этом поле содержится текущая дата.
Contains all available SharePoint permissions. Содержит все доступные разрешения SharePoint.
This section contains information about the rule debugger. В этом разделе содержатся сведения об отладчике правила.
An ABP contains these elements: Политика адресных книг содержит следующие элементы:
This tag contains the Name and Value attributes. В этом теге содержатся атрибуты Name и Value.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !