Exemples d'utilisation de "context sensitive help system" en anglais
Missiles and tanks alone cannot bring democracy, but coupled with the civil power of sensitive help for the defeated, democracy can be adapted to Iraq and the rest of the Middle East.
Ракеты и танки сами по себе не в состоянии принести демократию, но в сочетании с мирной силой деликатной помощи побеждённым они могут способствовать утверждению демократии в Ираке и в остальной части Ближнего Востока.
Forex Tester has an open interface that allows you to create your own indicators and provides the examples of how to create new indicators in the help system.
В программе предусмотрена возможность создания собственных индикаторов. Примеры создания новых индикаторов есть в справке пользователя.
In AX 2012, the Help system uses a client/server architecture.
В AX 2012 справочная система использует архитектуру клиент-сервер.
The following sections highlight the major features of the new Help system.
В следующих разделах представлены основные функции новой справочной системы.
The Help system for Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX is based on Microsoft SharePoint technology.
Справочная система для Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX основана на технологии Майкрософт SharePoint.
Therefore, the Help system can easily be customized.
Следовательно справочную систему можно легко настроить.
The Help system in Microsoft Dynamics AX 2012 has been redesigned so that deployment and customization are easier.
Справочная система в Microsoft Dynamics AX 2012 была переработала для упрощения развертывания и настройки.
For information about changing the locale setting, see the Windows help system.
Сведения о том, как изменить параметр языкового стандарта, см. в справке Microsoft Windows.
The Microsoft Dynamics AX 2012 Help system combines many sources into a single user-assistance portal.
Справочная система Microsoft Dynamics AX 2012 объединяет несколько источников в единый портал поддержки пользователей.
A new Help system that provides improved customization scenarios is replacing the legacy system.
Новая справочная система, предоставляющая усовершенствованные сценарии настройки, заменяет устаревшую систему.
The content for the Help system is stored in HTML files and deployed on a standard web server.
Содержимое справочной системы хранится в файлах HTML и развертывается на стандартном веб-сервере.
In the Help system, you can use the table of contents or search to navigate.
Для перемещения по справочной системе можно использовать содержание или поиск.
This topic describes only the Help system that is used by the Win32 client of Microsoft Dynamics AX.
В этом разделе описывается только справочная система, используемая клиентом Win32 Microsoft Dynamics AX.
Furthermore, it was stated that the final review and appraisal would be a comprehensive undertaking which would determine the future course of action of the international community with regard to African development and, in that context, help to determine the role of the United Nations system in support of Africa.
Кроме того, было заявлено, что окончательный обзор и оценка будут носить всеобъемлющий характер, в рамках которых будет определен будущий курс действий международного сообщества в отношении развития в Африке, и в этой связи будут содействовать определению роли системы Организации Объединенных Наций в оказании поддержки Африке.
A clause prohibiting the use of transferred items and materials produced therewith, in the event of a withdrawal, should be included in intergovernmental agreements defining the modalities for transfers of sensitive nuclear goods (enrichment, reprocessing) or for large-scale transfers: a standard clause among State parties would help in this context;
положение, запрещающее в случае выхода использовать переданные средства и материалы, произведенные в этой связи, должно включаться в межправительственные соглашения, регулирующие условия передачи чувствительных ядерных товаров (обогащение, переработка) и крупных поставок; этому могла бы способствовать разработка государствами-участниками стандартного положения;
Browse help for system administrators on Technet
Обзор справки для системных администраторов на сайте Technet
You can create rules for specific procurement categories, and you can create qualifiers that capture information from the worker, such as the intended usage or the expected lifespan of the asset, which help the system determine the correct fixed asset group for a product.
Можно создавать правила для отдельных категорий закупок, также можно создавать классификаторы, фиксирующие предоставленные работниками сведения, например, предполагаемое назначение или ожидаемый срок службы актива. Это поможет системе определить правильную группу ОС для продукта.
Qualifiers help the system assign the appropriate fixed asset group to a product.
Классификаторы помогают системе назначить продукту правильную группу ОС.
Create qualifiers to help the system apply the appropriate fixed asset group for a product:
Создайте классификаторы, помогающие системе применить соответствующую группу ОС для продукта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité