Exemples d'utilisation de "contraceptive use" en anglais

<>
The Committee is concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. Комитет обеспокоен тем, что существует неудовлетворенный спрос на услуги в области планирования семьи, и низкими показателями применения противозачаточных средств.
It would be interesting to hear about any cultural barriers against contraceptive use, particularly among unmarried women, and whether unmarried and married women had equal access to information regarding contraceptives. Было бы интересно услышать о наличии каких-либо культурных барьеров на пути использования средств контрацепции, в частности среди незамужних женщин, а также о том, пользуются ли незамужние и замужние женщины одинаковым доступом к информации о противозачаточных средствах.
In the health field there has been progress in the area of reproductive health: the rate of contraceptive use rose from 4.4 per cent in 1992 to 8.2 per cent in 1998. В сфере здравоохранения прогресс наблюдается в области репродуктивного здоровья: частотность использования контрацептивных средств возросла с 4,4 процента в 1992 году до 8,2 процента в 1998 году.
Please indicate whether the programme includes the implementation of public awareness campaigns to inform and encourage discussion among all age groups about health issues such as sexually transmitted diseases, contraceptive use, violence against women and mental illness. Просьба указать, предусмотрено ли в рамках этой Программы проведение информационно-пропагандистских кампаний в целях поощрения дискуссий в рамках всех возрастных групп по таким вопросам, как заболевания, передаваемые половым путем, применение противозачаточных средств, насилие в отношении женщин и психические заболевания.
Given the growing availability of modern methods in many countries and the focus in UNFPA-supported programmes on reproductive health, the rate of modern contraceptive use will be more appropriate to statistically differentiate countries with regard to potential access to reproductive health services; С учетом расширения доступности современных методов во многих странах и уделения в осуществляемых при поддержке ЮНФПА программах внимания вопросам охраны репродуктивного здоровья показатель распространенности контрацептивов (современные методы) будет более точно отражать статистические различия между странами в том, что касается потенциального доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья;
He worked to increase male involvement in contraceptive use; he emphasized the importance of fostering effective project management systems and especially project leadership; he pushed forward the concept of community-based reproductive health services; and he had a significant impact on raising awareness of the problem of female circumcision in Ghana. Он выступал за более широкое использование мужчинами средств контрацепции; придавал важное значение повышению эффективности систем управления проектами и в первую очередь работе руководящего звена проектов; продвигал концепцию организации служб репродуктивного здоровья на базе общин и оказал значительное влияние на повышение уровня информированности о проблеме клитеродектомии в Гане.
The purpose of the survey was to obtain accurate information on Contraceptive Prevalent rate, factors that determine fertility, as part of the activities of formulating a comprehensive Population Policy, as well as determining levels of contraceptive use and indicators for effective planning, implementation and evaluation of health and family planning programmes. Целью обследования было получение точной информации о частотности использования контрацептивов, средств и методов, а также факторов, определяющих фертильность, в рамках деятельности по формулированию всеобъемлющей политики в области народонаселения, а также определения частотности использования контрацептивов и показателей для эффективного планирования, осуществления и оценки программ здравоохранения и планирования семьи.
This need for family planning that is not met by contraceptive use is distinctly higher in sub-Saharan Africa, where, on average, 24 per cent of currently married women have unmet need for family planning, compared with about 18 per cent in Northern Africa, Asia and Latin America and the Caribbean. Такая потребность в планировании семьи, которая не удовлетворяется с помощью применения контрацепции, явно выше в странах Африки к югу от Сахары, где в среднем 24 процента состоящих в настоящее время в браке женщин имеют неудовлетворенные потребности в области планирования семьи, по сравнению с примерно 18 процентами в Северной Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне.
In Burundi, UNFPA has been actively engaged in the early stages of developing the sector-wide-approach which will utilize two indicators related to both the International Conference on Population and Development and Goal 5 — the percentage of deliveries that take place in health facilities and the rate of modern contraceptive use — among the five chosen to monitor progress. В Бурунди ЮНФПА активно участвует в начальных этапах разработки общесекторальных подходов, в рамках которых будут использоваться два показателя, связанные как с Международной конференцией по народонаселению и развитию, так и целью 5 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия (процентная доля родов, принимаемых в медицинских учреждениях, и показатель использования современных противозачаточных средств), из пяти показателей, отобранных для контроля за достигнутым прогрессом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !