Exemples d’usage de "control freak" en anglais avec traduction en russe

<>
Ollie and Daisy are control freaks. Олли и Дейзи любители командовать.
Layton is a control freak. Лэйтон помешан на контроле.
I'm a control freak, I know. Ну, вы же знаете, я контрол фрик.
Get ordered around by a control freak in party planning mode. Побудь на побегушках у нашей командирши в режиме организации вечеринки.
And 'cause I can only take one control freak at a time. За раз я могу выносить только одного любителя приказывать.
Jake, the violent, abusive control freak that Connie described to you is not the man I know. Джейк, тот злюка и оскорбитель, которого тут описала Конни, это не тот человек, которого я знаю.
My mother took my baby brother and dipped him in sissy sauce and turned him into the people-pleasing control freak you see today. Моего братца она с пеленок размягчала в бабском соусе, и получился урод, всем угождающий и пытающийся всех контролировать.
Just don't freak out, and try not to control the situation, either. Не психуй, и не пытайся контролировать ситуацию.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Lowndes County sheriff's investigators concluded Johnson died in a freak accident, but the 17-year-old's family disputes that. Следователи управления шерифа округа Лоундес пришли к заключению, что Джонсон умер по трагической случайности, однако семья 17-летнего подростка оспаривает это.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Parents of Georgia teen who died in "freak accident" believe son was murdered Родители подростка из Джорджии, который погиб по "нелепой случайности", считают, что их сын был убит
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
Computers are emotionless; they don’t freak out about a bad position or jump into bad trades just because they are overconfident following a series of good trades. Компьютеры не имеют эмоций; они не расстраиваются после череды неудачных сделок, и не накапливает убытки, будучи излишне уверенным, что за этим последует нужное движение рынка.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
But January 1980 was arguably a "freak peak" during a period of heightened geo-political instability. Но январь 1980 г. был, как известно, "нервным скачком" во время периода повышенной геополитической нестабильности.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
In contrast to last year, when the rush home for the lunar New Year celebration was hampered by freak storms, this year millions of migrant workers have already returned to their rural homes. В отличие от прошлого года, когда стремлению попасть домой на празднование лунного нового года препятствовали страшные штормы, в этом году миллионы рабочих-мигрантов уже вернулись в свои сельские дома.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
The deficit orgy of the Reagan era is looking less like a freak political accident and more like a structural feature of Republican Party governance - what the modern Republican governing coalition tends to do whenever it gains power; Огромный дефицит рейгановской эпохи все меньше выглядит как неприятная политическая случайность и все больше как структурная характеристика правления Республиканской партии, т.е. тенденция, сопровождающая каждый приход к власти современной республиканской правящей коалиции;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !