Exemples d'utilisation de "control freak" en anglais

<>
Ollie and Daisy are control freaks. Олли и Дейзи любители командовать.
Layton is a control freak. Лэйтон помешан на контроле.
I'm a control freak, I know. Ну, вы же знаете, я контрол фрик.
Get ordered around by a control freak in party planning mode. Побудь на побегушках у нашей командирши в режиме организации вечеринки.
And 'cause I can only take one control freak at a time. За раз я могу выносить только одного любителя приказывать.
Jake, the violent, abusive control freak that Connie described to you is not the man I know. Джейк, тот злюка и оскорбитель, которого тут описала Конни, это не тот человек, которого я знаю.
My mother took my baby brother and dipped him in sissy sauce and turned him into the people-pleasing control freak you see today. Моего братца она с пеленок размягчала в бабском соусе, и получился урод, всем угождающий и пытающийся всех контролировать.
Just don't freak out, and try not to control the situation, either. Не психуй, и не пытайся контролировать ситуацию.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Lowndes County sheriff's investigators concluded Johnson died in a freak accident, but the 17-year-old's family disputes that. Следователи управления шерифа округа Лоундес пришли к заключению, что Джонсон умер по трагической случайности, однако семья 17-летнего подростка оспаривает это.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Parents of Georgia teen who died in "freak accident" believe son was murdered Родители подростка из Джорджии, который погиб по "нелепой случайности", считают, что их сын был убит
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
Computers are emotionless; they don’t freak out about a bad position or jump into bad trades just because they are overconfident following a series of good trades. Компьютеры не имеют эмоций; они не расстраиваются после череды неудачных сделок, и не накапливает убытки, будучи излишне уверенным, что за этим последует нужное движение рынка.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
But January 1980 was arguably a "freak peak" during a period of heightened geo-political instability. Но январь 1980 г. был, как известно, "нервным скачком" во время периода повышенной геополитической нестабильности.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
In contrast to last year, when the rush home for the lunar New Year celebration was hampered by freak storms, this year millions of migrant workers have already returned to their rural homes. В отличие от прошлого года, когда стремлению попасть домой на празднование лунного нового года препятствовали страшные штормы, в этом году миллионы рабочих-мигрантов уже вернулись в свои сельские дома.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
The deficit orgy of the Reagan era is looking less like a freak political accident and more like a structural feature of Republican Party governance - what the modern Republican governing coalition tends to do whenever it gains power; Огромный дефицит рейгановской эпохи все меньше выглядит как неприятная политическая случайность и все больше как структурная характеристика правления Республиканской партии, т.е. тенденция, сопровождающая каждый приход к власти современной республиканской правящей коалиции;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !