Exemples d'utilisation de "convert" en anglais

<>
All heads of state throughout Italy shall renounce Christianity, accept the call of Allah and convert to Islam. Все главы государств по всей Италии должны отречься от христианства, услышать зов Аллаха и принять ислам.
That plot, which included a young German convert to Islam, showed once again that terrorists can threaten us from both without and within. Этот заговор, в который входил молодого немец, принявший Ислам, еще раз показал, что террористы могут угрожать нам как извне, так и изнутри.
The Christian Solidarity Worldwide (CSW) added that Christians in some communities in 2007 have received threatening letters ordering them to convert to Islam or face death. Всемирная организация христианской солидарности (ВОХС) добавила, что в 2007 году христиане из ряда общин получали письма с угрозами, в которых им предлагалось либо принять ислам, либо умереть64.
Before our eyes, the IS is threatening to kill or enslave all members of religious and ethnic minorities who do not immediately convert to Islam or flee. На наших глазах, IS угрожает убить или поработить всех членов религиозных и этнических меньшинств, которые не примут ислам или не успеют убежать.
In Egypt, emigration among Coptic Christians is disproportionately high; many convert to Islam under pressure, and over the past few years violence perpetrated against the Christian community has taken many lives. В Египте эмиграция среди коптских христиан является непропорционально высокой; многие вынуждены принимать ислам, и за прошедшие несколько лет насилие против христиан в Египте унесло много жизней.
The Committee is further concerned about the lack of clarity in the legal system, particularly as to whether civil or Syariah law applies to the marriages of non-Muslim women whose husbands convert to Islam. Комитет обеспокоен также отсутствием ясности в правовой системе, в частности в вопросе о том, какое право — гражданское или шариатское — регулирует вопросы брака женщин-немусульманок, чьи мужья принимают ислам.
There, his wage was 75,000 rupees (6.2 euros) a day and the work was not as hard, but Anto has returned with his family to Banyuwangi, a village near the volcano, for a compelling reason which, in Indonesia, is as overriding as the sulphur: "I married a girl from Bali, where they are Hindu, and I've brought her to Java to convert to Islam." Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера: "Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам".
All values convert to Yes. Все значения преобразуются в значение "Да".
"No" values convert to 0. Значения "Нет" преобразуются в 0.
First, they convert new Mutts. Во-первых, они создают новых оборотней.
Convert existing text to WordArt Применение стиля WordArt к имеющемуся тексту
"Yes" values convert to -1. Значения "Да" преобразуются в -1.
My fiance wanted me to convert. Мой жених хотел, чтобы я поменяла религию.
Save or convert to PDF or XPS Сохранение файлов в формате PDF или XPS
Possibility to convert a currency after transaction. Возможность конвертации валюты после совершения сделки;
"Hey Cortana, convert 172 pounds to kilograms" "Привет, Кортана! Переведи 172 фунта в килограммы"
To convert back to a personal account: Чтобы вернуться к личному аккаунту:
"Hey Cortana, convert 60 dollars to yen" "Привет, Кортана! Переведи 60 долларов в йены"
This starts the Convert Text to Columns Wizard. При этом будет запущен мастер распределения текста по столбцам.
Does it convert from euros to British pounds? Перейдет ли она с евро на фунты стерлингов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !