Exemples d'utilisation de "converted" en anglais

<>
Many Nazis found refuge in the Middle East after World War II, and some even converted to Islam. Многие нацисты нашли убежище на Ближнем Востоке после Второй мировой войны, а некоторые из них даже приняли ислам.
But I kept watching the news in case they came back, they were like, "Before he did it, he converted to Islam." Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили: "До того, как он это сделал, он принял Ислам."
A moor, converted in his homeland. Он мавр, крещёный на своей родине.
This building is a converted brownstone. Это здание похоже на мой дом.
500,000 florins converted to ducats. 500,000 флоринов, переведенные в дукаты.
He converted from his Anglican faith. Он отошел от англиканства.
Unicode is converted to underscore characters. Юникод преобразуется в символы подчеркивания.
This is converted into two translatable sentences: После этого текст преобразуется в два предложения, которые можно перевести:
Light is converted to electricity on them. Свет превращается в них в электричество.
The quotation is converted to a project. Предложение преобразуется в проект.
These stories of his life, converted to data. Это эпизоды его жизни, трансформированные в статистические данные.
Clicks: A person clicked your ad and converted. Клики. Человек нажал рекламу и совершил конверсию.
sleeping accommodation which may be converted from the seats; спальные места, которые могут быть устроены из сидений;
Balances are not converted from one currency to another. Остаток не переводится из одной валюты в другую.
In addition, the entire cell is converted to text. Кроме того, вся ячейка преобразуется в текст.
Oh, yes, it's a beautifully converted Victorian town house. О, да, это прекрасно обновленный викторианский городской дом.
First, -889 is converted to its absolute value of 889. Сначала -889 преобразуется в абсолютное значение (889).
And we took this, and we converted it into data. Мы взяли всё это и превратили в статистические данные.
Ledger budget records are automatically converted to budget register entries. Записи бюджет ГК автоматически преобразуются в записи регистра бюджета.
TNEF messages sent to external recipients are converted to HTML. Сообщения в формате TNEF, отправляемые внешним получателям, преобразовываются в формат HTML.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !