Exemples d'utilisation de "cook food" en anglais
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance.
Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии.
Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and – in developing countries – by the burning of organic matter to cook food and stay warm.
Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и – в развивающихся странах – продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
If you cook food for pigs, just as if you cook food for humans, it is rendered safe.
Если еду для свиней подвергать тепловой обработке, как мы делаем для людей, то опасность исчезает.
Informal occupations: the possibility to create new groups for repairers of bicycles street vendors who cook the food they sell, persons who provide services in the street such as car watching and car washing and domestic gardeners; and regarding the usefulness of improving the visibility of domestic workers, an occupation which employs an important share of women workers in many countries of the world.
Неформальные занятия: возможность создания новых групп для ремонтников велосипедов, уличных торговцев, которых готовят продаваемые ими пищевые продукты, лиц, которые оказывают услуги на улицах, таких, как присмотр за автомобилями и мойка автомобилей и садовые работы на дому; и изучение полезности улучшения видимости домашней прислуги, на которую приходится значительная доля работающих женщин во многих странах мира.
every day and go cook the food for the kids, because this is what we need to do.
каждый день и иду готовить еду детям, потому что это необходимо.
They also fix airplane engines and cook bad food.
А также ремонтируют авиационные двигатели и готовят плохую еду.
Local Balinese women cook the food on sawdust burners using secrets that only their grandmothers know.
Местные балийские женщины готовят еду в печи на древесных опилках, используя секреты, известные только их бабушкам.
Will you promptly light a fire to cook the food that we desire?
Разожжешь огонь, чтоб накормить нас роскошным обедом?
And yet, in the world, there are so many people who still heat the water on fire, and they cook their food on fire.
И тем не менее, в мире так много людей, которые до сих пор греют воду на огне и готовят пищу на огне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité