Exemples d'utilisation de "cooperage department" en anglais
Unfortunately we are unable to accept your offer to represent you, as we only cooperage with companies for whom we act as sole and exclusive agents.
К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение стать представителем Вашей фирмы, так как мы сотрудничаем только с предприятиями, чьими монопольными представителями мы впоследствии становимся.
The document was distributed to all department heads.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like.
Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя, и дают понять, что же такое истинный идиотизм.
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров.
It seems your dispatch department has made a mistake:
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка:
Please provide us with the name of a contact as well as his department for our colleague.
Назовите, пожалуйста, партнера по беседе, а также отдел, с которым должен связаться наш сотрудник.
You can get the new list prices from our sales department.
Новые списки цен Вы можете затребовать в нашем отделе сбыта.
For inquiries or to pay by Credit Card, please call our Customer Service Department
По всем вопросам или для оплаты кредитной картой, пожалуйста, позвоните в наш отдел обслуживания клиентов
The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce.
Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США.
Merchandise originating in the USA requires in general re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce.
Товар, произведенный в США, нуждается в обязательном реэкспортном утверждении согласно правилам Департамента торговли США.
The storage area must meet in full the regulations issued by the Fire Department.
Складское помещение должно полностью отвечать требованиям, предъявляемым пожарной инспекцией.
please contact our claims department through the claims agent
Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом претензий через агента по претензиям
Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake.
После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité