Exemples d'utilisation de "cop" en anglais

<>
"Cop Enjoys Watching Young Lovers"? "Коп умиляется юной любви"?
The broad's a cop. Девка - полицейский.
The next meeting (COP 13) will take place in Cancún, Mexico, in early December. Следующая такая конференция (COP 13) состоится в Канкуне (Мексика) в начале декабря.
The cop went through his pockets, but found nothing. Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
No cop wants to die, but they know if it happens in the line of duty, the department will do right by them. Ни один легавый не хочет погибнуть, но все знают, что, если это случится при исполнении, управление о них позаботится.
I get these feelings sometimes to punch someone or steal a cop car or kiss someone, and I hear Glee Club might help them go away. Мне нравится когда иногда я бью кого-то, или краду полицейскую машину, или целую кого-то, и я слышал, что Хор может помочь мне избавиться от этого.
It was that stupid cop. Это все из-за тупорылого копа.
Provo's not a cop. Прово не полицейский.
Participants at COP 13 must focus on the need to protect the rights of resource providers. Участники COP 13 обязаны сосредоточиться на необходимости защитить права поставщиков ресурсов.
You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop. Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент.
God, your stepdad's a cop. Господи, твой отчим - коп.
Rendez-vous at a cop bar? Рандеву в полицейском баре?
A general overview of the programme and budget documents submitted to COP 9 for consideration is provided in document ICCD/COP (9)/5. Общий обзор документов по программе и бюджету, представленных на рассмотрение КС 9, приводится в документе ICCD/COP (9)/5.
Yeah, your baby shot a cop. Да, твой ребенок застрелил копа.
He was a cop, an entrepreneur. Был полицейским, антрепренером.
Last November, while much of the world was trying to unpack Donald Trump’s election as US president, the United Nations Climate Change Conference (COP 22) was held in Marrakesh, Morocco. В ноябре прошлого года, пока большая часть мира пыталась осознать последствия избрания Дональда Трампа президентом США, в марокканском городе Марракеш проходила Конференция ООН по изменению климата (COP 22).
A cop who keeps his word. Коп, который держит свое слово.
He's a Battle Creek cop. Он полицейский Батл Крик.
A contrasting view may be found in the United States Senate report, “The role of market speculation in rising oil and gas prices: A need to put the cop back on the beat”. Иная точка зрения изложена в докладе Сената Соединенных Штатов " The role of market speculation in rising oil and gas prices: A need to put the cop back on the beat ".
Can I get you something, cop lover? Тебе что-нибудь принести, любительница копов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !