Exemples d'utilisation de "corner sucker" en anglais

<>
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
I am going to get that sucker. Я собираюсь найти этого ублюдка.
Someone is hiding in the corner. Кто-то прячется в углу.
Ann is a sucker for chocolate. Энн жить не может без шоколада.
Please turn left at the first corner. На первом углу сверните налево.
Palmer, Chuck star Strahovski and Sucker Punch actress Browning yesterday had no comment on the hacked pictures. Палмер, звезда фильма "Чак" Страховски и актриса из "Запрещенного приема" Браунинг вчера не комментировали украденные фотографии.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
The gambler, the in-and-out buyer, and even the "sucker" trying to outguess the pool manipulator were not conducive to a healthy economy. Биржевой игрок, участник рынка, делающий покупки акций в целях быстрой перепродажи по более высокой цене, и даже новичок («прилипала»), пытающийся предугадать действия манипулятора биржевым пулом, не содействовали становлению здоровой экономики.
Christmas is just around the corner. Приближается Рождество.
Washington is being played for a sucker as usual. Рабочая лошадка, как всегда, — Вашингтон.
I'm going to the theater on the corner. Я иду в театр на углу.
Indeed, Washington has played the sucker throughout NATO expansion. На самом деле Вашингтон ведет себя, как простофиля на всех этапах расширения НАТО.
It's just around the corner. Прямо за углом.
Sorry, go ahead, drop another sucker in this mess. Извини, давай, действуй, плодите сосунков в этом безумном мире.
He turned the corner. Он завернул за угол.
Sucker born every minute, huh, Phil? Лохи рождаются каждую минуту, а, Фил?
The house on the corner is ours. Дом на углу наш.
Now, Chloe might be a sucker for the strange, but she's not crazy. Нет, Хлоя конечно охотница до всего странного, но она не сбрендила.
I have a corner in my heart just for you. В моём сердце есть уголок только для тебя.
I feel like a sucker for caring. Я чувствую себя заботливым сосунком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !