Exemples d'utilisation de "corner tenon jointing" en anglais

<>
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
Your lawful wife, Anne Boleyn, skinning and jointing that rabbit. А ваша верная жена, Анна Болейн, будет обдирать и разделывать его.
I mean, sometimes these mortise and tenon joints get wobbly. Я имею в виду, иногда эти врезные шипы и пазы шаткие.
Someone is hiding in the corner. Кто-то прячется в углу.
The UNECE recommended standard on Stress Grading (amendment of the 1982 standard) and Finger Jointing of Coniferous Sawn Timber, done at Geneva, October 1988; (this standard was submitted to ISO TC 165, Timber Structures, and partially adopted as an ISO standard). Рекомендованный ЕЭК ООН стандарт для сортировки пиломатериалов хвойных пород по напряжению (с поправками к стандарту 1982 года) и для строительных сортов пиломатериалов хвойных пород с зубчатыми соединениями, подписанный в Женеве, октябрь 1988 года; (этот стандарт был представлен в ИСО ТС 165, Структуры лесоматериалов, и частично принят в качестве стандарта ИСО)
What do you know from mortise and tenon? Что вы знаете о пазах и шипах?
Please turn left at the first corner. На первом углу сверните налево.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
Christmas is just around the corner. Приближается Рождество.
I'm going to the theater on the corner. Я иду в театр на углу.
It's just around the corner. Прямо за углом.
He turned the corner. Он завернул за угол.
The house on the corner is ours. Дом на углу наш.
I have a corner in my heart just for you. В моём сердце есть уголок только для тебя.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу?
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. Девочка всхлипывала в углу класса.
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. Большинство несчастных случаев, в конце концов, происходят за углом, а не в джунглях.
Spring is around the corner. Весна уже скоро.
Turn left at the next corner. За следующим углом поверните налево .
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !