Exemples d'utilisation de "corresponding" en anglais avec la traduction "соответствующий"

<>
Here's that corresponding footnote. Вот эта соответствующая сноска.
Corresponding fields in a PivotTable Соответствующие поля в сводной таблице
Multiplying corresponding values in two arrays Умножение соответствующих значений в двух массивах
No corresponding Exchange Online role group. Соответствующая группа ролей Exchange Online отсутствует.
A corresponding record in your public DNS. Соответствующую запись в общедоступном DNS.
Specify a value in the corresponding column. Укажите значение в соответствующем столбце.
This launches the corresponding Share or Message dialog. После нажатия кнопки появляется соответствующий диалог.
number_2 Corresponding extension level at 138.2% number_2 Соответствующий уровень расширения 138,2%
Then specify a value in the corresponding column. Затем определите соответствующие значения в столбце.
number_2 Corresponding extension level at 161.8% number_2 Соответствующий уровень расширения 161,8%
The new password is input in the corresponding field. Новый пароль записывается в соответствующем поле.
If settings are correct, the corresponding message will appear. Если настройки работоспособны, появится соответствующее сообщение.
Each physical item must have a corresponding loan item. Каждая физическая номенклатура должна иметь соответствующую номенклатуру временного пользования.
Matching the recipient to the corresponding Active Directory object. Сопоставление получателя с соответствующим объектом Active Directory.
The corresponding COM registration is missing from the registry. Соответствующая регистрация компонента COM отсутствует в реестре.
Select the corresponding row definitions for the dimension sets. Выберите соответствующие определения строк для наборов аналитик.
We do not measure the corresponding diminution of taxpayers’ wealth. Мы не измеряем соответствующее уменьшение богатства налогоплательщиков.
Financial statements should show corresponding figures for the preceding period; в финансовых ведомостях должны приводиться соответствующие данные за предшествующий период;
OK – Create the corresponding bill of materials (BOM) and route. ОК. Создание соответствующей спецификации и маршрута.
server name is the name of the corresponding .srv file; имя сервера - наименование соответствующего файла .srv;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !