Ejemplos del uso de "cost of funds index" en inglés

<>
Regulators take the view that the impact of higher capital requirements on the cost of credit to borrowers will be modest, as the overall cost of funds to banks will not rise much. Регуляторы придерживаются мнения, что влияние более высоких требований к капиталу на стоимость кредитов для заемщиков будет скромным и что общая стоимость фондов для банков значительно не вырастет.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Outside contributors, such as human rights organizations and foreign governments, will continue to supply the vast majority of funds to the program. Иностранные спонсоры, такие, как правозащитные организации и правительства других стран, останутся основными источниками финансирования программы.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds. (2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода.
He saved the baby at the cost of his life. Она спасла малыша ценой собственной жизни.
Amount of funds withdrawn in USD * 0.2 * coefficient, in line with the current status of Client's myAlpari Сумма вывода в USD х 0.2 х коэффициент, соответствующий текущему статусу клиента.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
2.1. As a guarantee to observe Investors' interests, the Manager must be an Investor in his/her own PAMM Account. This is accomplished through the introduction of a fixed investment of funds in their own portfolio investment account which cannot be withdrawn. 2.1. В качестве гарантии соблюдения интересов портфельных инвесторов Управляющий также становится инвестором своего ПАММ-портфеля путем внесения неснимаемой суммы на свой портфельный инвестиционный счет.
They often complain about the cost of living in Tokyo. Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио.
In case of depositing, funds are transferred to a personal wallet/trading account only if a code, mentioned in a deposit request, matches the code that a client set at the moment of funds transfer. При пополнении средства зачисляются на кошелек/торговый счет только если код, указанный в заявке на пополнение совпадает с тем, который был установлен клиентом при отправке средств.
I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water. Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.
b. Every withdrawal of funds shall decrease the Balance by the sum withdrawn if the account Equity level is greater than or equal to the Balance; b. каждое списание средств уменьшает баланс пропорционально уменьшению средств по этой операции;
We shared the cost of the meal. Мы заплатили за еду вскладчину.
Currency conversion in case of funds depositing/withdrawal is conducted at exchange rates, uploaded from MetaTrader at the moment of deposit/withdrawal request generation. При вводе/выводе средств в валюте конвертация производится по курсу, подгружаемому из терминала MetaTrader 4.
Can you work out the total cost of the trip? Вы можете рассчитать общую стоимость поездки?
High leverage unveils opportunities to traders that they could have never imagined; the ability to deposit a small percentage of funds and yet trade larger volumes. Высокое кредитное плечо раскрывает перед трейдерами невероятные возможности: они могут инвестировать относительно небольшие суммы и при этом торговать большими объемами средств.
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.
3.1. In cases where there is a single open position on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the position's volume. 3.1. При наличии на ПАММ-счете одной открытой позиции вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению ее объема.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.