Exemples d'utilisation de "costs accounting system" en anglais
In this case we will ensure that your funds are identified and segregated from other Clients’ funds and from our own funds through our back office and accounting system.
В этом случае мы можем идентифицировать ваши деньги через бэк-офис и бухгалтерскую систему.
Since for some strange reason our accepted accounting system and the tax laws which are based on it make no differentiation between "assets" of this type and those which have actually increased the value of the business, the stockholder frequently thinks that he has been badly treated when earnings have not been passed out to him and yet he can see no increase in value coming to him from what was retained in the business.
По непонятным причинам существующая система бухгалтерского учета и базирующаяся на ней часть налогового законодательства не проводят различий между активами такого рода и теми, которые действительно увеличивают стоимость бизнеса. Поэтому акционер часто полагает, что с ним плохо обошлись, так как доходы ему не были переданы и в то же время не видно, чтобы от сделанных для бизнеса удержаний увеличилась стоимость, которой он владеет в акциях.
The bad accounting system is the International Financial Reporting Standards (IFRS), which is now used by big companies throughout the world.
Плохая система бухгалтерского учёта - это Международный стандарт финансовой отчётности (МСФО), использующийся в настоящее время крупными компаниями во всём мире.
Instead, what evolved was a lax accounting system and a "heads you win, tails your options will be re-priced and you still win" method of managerial compensation.
Вместо этого в Америке установилась ненадежная бухгалтерская система и система предоставления компенсаций управляющим по принципу "орел - ты выигрываешь, решка - цена твоего опциона будет пересмотрена и ты все равно выигрываешь".
The answer lies in a combination of a bad accounting system and various moral-hazard effects that were not contained by existing regulatory systems.
Ответ заключается в сочетании плохой системы бухгалтерского учёта и различных последствий нравственной опасности, сопряжённой с риском, которые не были учтены существующими системами регулирования.
The turning point in the US came in 1998, when a federal court decision upheld a patent on an accounting system, which launched a flood of business-method patents-over a thousand a year in 1999 and 2000.
Это решение положило начало огромному потоку патентов на бизнес-метод - в 1999 и 2000 годах их было выдано более чем по тысяче в год.
An alternative would be a precautionary accounting system, like the one that all German companies used before the transition to IFRS began.
Альтернативным вариантом была бы предупреждающая системы бухгалтерского учёта, подобная системе, которой пользовались все немецкие компании, прежде чем начался переход к МСФО.
Fourth, all profits from the ECB’s bond purchases, along with any profits from its internal Target2 accounting system, will fund a eurozone-wide, US-style food-stamp program that provides for the basic nutritional needs of European families falling below some poverty threshold.
В-четвёртых, вся прибыль от продажи облигаций ЕЦБ, наряду со всей прибылью от работы его внутренней системы платежей Target2, будет использоваться для финансирования единой для всей еврозоны программы карточек на бесплатное продовольствие в американском стиле, что поможет удовлетворить базовые потребности в питании европейских семей, находящихся за чертой бедности.
If you already have an accounting system, Retail essentials makes it easy to provide critical financial data to the primary accounting system.
Если система учета уже имеется, с Реквизиты розничной торговли проще переносить важные финансовые данные в основную систему учета.
The type of record — asset, liability, revenue, expense, or owner’s equity — that is used for recording individual transactions in an accounting system.
Тип записи — по активам, задолженности, выручке, расходам или собственному капиталу — традиционно используемый для регистрации отдельных проводок в системе учета.
By using built-in accounts, you can create profiles to map totals from Retail essentials to an account in the accounting system.
С помощью встроенных счетов можно создавать профили для сопоставления итоговых сумм из Реквизиты розничной торговли со счетом в системе учета.
A default chart of accounts is included that can be modified and mapped to the accounts in the destination accounting system.
По умолчанию включен план счетов, который можно изменить и сопоставить со счетами в системе учета назначения.
The accounting system can then obtain the totals and post to the appropriate accounts.
В результате система учета сможет получить итоговые данные и выполнить разноску на соответствующие счета.
At the end of a period, you can close the period and prepare the accounting system for a new period.
В конце периода можно закрыть период и подготовить систему отчетности для нового периода.
For example, you can use accounting export functionality to provide account-level sales data to your accounting system.
Например, можно использовать функцию экспорта учета для переноса данных по продажам на уровне счета в систему учета.
At the end of a period, you can close the period and prepare the accounting system for a new fiscal period.
В конце периода можно закрыть период и подготовить систему отчетности для нового финансового периода.
At required intervals, account activity can be exported to a directory that is available to the accounting system.
Через необходимые интервалы времени оборот по счету можно экспортировать в каталог, доступный для системы учета.
But we've created a national accounting system which is firmly based on production and producing stuff.
Но мы создали систему национальных счетов, фундаментом которой является производство и выпуск продукции.
He'd be asking us to redesign our national accounting system to be based upon such important things as social justice, sustainability and people's well-being.
Он бы велел нам создать заново нашу систему национальных счетов, фундаментом которой были бы такие важные вещи как социальная справедливость, устойчивое развитие и благополучие людей.
And so our national accounting system became fixated on what we can produce.
Так наша система национальных счетов сосредоточилась на том, что мы можем производить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité