Exemples d'utilisation de "системы" en russe

<>
Нептун — восьмая планета Солнечной системы. Neptune is the eighth planet of the solar system.
В этом и заключается эффект системы. And that is the real network effect.
Метод может изменяться в зависимости от настройки системы. The method can vary, depending on the configuration of the system.
встраиваемый модуль 1 (2) системы installation unit 1 (2) of the system
Системы, рынки где еду выращивают локально. But networks, markets where food is being grown locally.
Пасторалистские системы на 20% более производительны, чем традиционные ранчо. Pastoralist systems are 20% more productive than traditional ranching methods.
Уж лучше сдерживать рост системы. Better to rein in the growth of the system.
Общественный капитал: системы солидарности, сети взаимодействия Social capital: networks of solidarity, webs of interaction
В зависимости от исходной почтовой системы выберите метод массовой миграции. Depending on your source email system, you can choose from several bulk migration methods.
Это мера общей уязвимости системы. This is a measure of how vulnerable a system is overall.
и, конечно же, использовать многоканальные системы связи. and, of course, use mesh networks.
Ключ к построению системы – использовать научный метод для ее развития и проверки. The key to building system is to use the scientific method to develop and test them. — —
Рабочие режимы и конфигурация системы Operating modes and system configuration
Сетевые порты, необходимые для единой системы обмена сообщениями Network ports required for Unified Messaging
ISO 12366: 2001, Мопеды двухколесные: антиблокировочные тормозные системы- методы испытания и измерения; ISO 12366: 2001, Two-wheeled mopeds- Antilock braking systems (ABS)- tests and measurement methods.
Параметры восстановления системы в Windows What are the system recovery options in Windows?
Какую минимальную версию операционной системы поддерживает сеть аудитории? What is the minimum OS version that Audience Network supports?
разработка и согласование стандартов, форматов, классификаторов и методов обработки данных, требуемых для системы; Development and coordination of standards, formats, classifiers and data-processing methods required for the system;
Мы должны использовать активные системы. We need to use active systems.
В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей. Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !