Exemples d'utilisation de "costs" en anglais avec la traduction "издержка"

<>
General, marketing, and administrative costs Общие, сбытовые и административные издержки
The costs can be high. Издержки могут быть большими.
Costs are rising for consumers. Издержки потребителей растут.
Commissions, Charges and Other Costs Комиссия и прочие издержки
Can they possibly outweigh the costs? Может ли он превысить издержки?
lower transaction costs and greater transparency. более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
transaction costs eat up the profits. операционные издержки "съедают" всю прибыль.
But the costs don't stop there. Но издержки на этом не кончаются.
War is sometimes necessary despite its costs. Да, иногда война бывает необходимой, несмотря на все издержки.
Other big legal and regulatory costs loom. На горизонте маячат очередные судебные и прочие издержки по урегулированию проблемы.
The answer is surprisingly simple: fixed costs. Ответ на удивление прост: постоянные издержки.
But doing so entails its own severe costs. Но это повлечет за собой серьезные издержки.
In addition, there are social costs to consider. Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки.
It is balanced because it shows constant budget costs. Сбалансирован он потому, что в нем отражены постоянные бюджетные издержки.
Wages and salary costs go up year by year. Издержки на выплату окладов и заработной платы растут из года в год.
Save a ton on rent, even after transport costs. Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки.
More importantly, immigration's overall benefits outstrip the costs. Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки.
It will lower transaction costs and increase labor productivity. Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда.
The costs of macroeconomic populism are familiar from Latin America. Издержки макроэкономического популизма хорошо известны благодаря странам Латинской Америки.
That can create high transaction costs that may erode profits. Это может создать высокие транзакционные издержки, уменьшающие прибыль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !