Exemples d'utilisation de "crappy" en anglais

<>
But there was one crappy rule. Но было одно стремное правило.
This crappy old station wagon, and, uh. Дурацкий старый универсал, и.
Finally, I got a crappy second chance. Наконец-то я получил жалкий новый шанс.
I know it's kind of crappy. Я понимаю, она довольно обшарпанная.
Putting back our old crappy stairs, Meg. Они ставили старую лестницу на место, Мэг.
Couple years ago, this was a decent crappy neighborhood. Пару лет назад это был паршивый, но тихий район.
How is Kirin Art High School a crappy school? Как может быть Высшая школа искусств Кирин никчемной?
Back when he was just some goofy, crappy artist. Пока он всего лишь глупый бездарный художник.
Say, "By the way, that guy's a crappy employee." Говорите так:"Кстати, этот парень - паршивый работник."
You know, crappy hotel rooms, always moving, no family, no life. Знаешь, чертовы номера, постоянные переезды, нет семьи, нет жизни.
You're not just giving her this crappy banner, are you? Ты же не просто встретишь ее с этим стремным плакатом, не так ли?
And as you can see, it gives you a pretty crappy performance. Но как видите, получилось довольно паршиво.
Memory is unreliable because the untrained brain has a crappy filing system. Память бывает ненадежна, потому что в нетренированном мозге паршивая система хранения.
Peter's been making me feel so crappy about my age, and. Питер заставляет меня комплексовать из-за возраста, и.
And then I had all the good ones that didn't look crappy. И также у меня были мячи, которые не выглядили гадко.
You know, this wedding planner thing is as crappy as the movie of the same name. Знаете, этот свадебный переполох - такое же дерьмо, как одноимённый фильм.
I just keep thinking of how crappy it was to let Joe see us like that. Я продолжаю думать, насколько это было паршиво - когда Джо застал нас там в таком виде.
Most people, it turns out, do have Internet access available to them, even if it’s crappy. Оказывается, доступ к интернету у большинства людей имеется, пусть и паршивый.
You know, work's been crappy, and I will pay you back my half of the rent. Ну ты знаешь, работа была паршивой, и я отдам тебе свою половину арендной платы.
Rosa, I know you don't like anyone wishing you a happy birthday, so crappy day to you. Роза, знаю, как ты не любишь поздравления "с днём рождения", так что с паршивым днём тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !