Exemples d'utilisation de "craved" en anglais
And, um, porterhouse steaks from Mickey's that you craved.
И, ресторанные бифштексы от Мики, которые ты обожаешь.
For one night, my mom would get the snuggles she so desperately craved.
Этой ночью мама получит объятия, о которых она так молила.
Well, the first couple of weeks, I craved beef jerky, just like with Jenna.
Первые пару недель мне хотелось вяленой говядины, как и в тот раз с Дженной.
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic.
В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.
Originally, I used cocoa powder, but I kept destroying it every time I craved chocolate milk, and so, I gotta switch to dirt.
Изначально, я использовал порошок какао, но я постоянно ее разрушал, когда хотел шоколадного молока, так что пришлось сделать ее из земли.
And Aurora kept playing the game, kept finding the little target and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for.
Аврора продолжала играть, попадать по маленьким мишеням и получать желанный апельсиновый сок.
Chinese fine arts, exemplified by its porcelains that would be craved by the world for centuries to come, were remarkable by the standards of any age.
Китайское прикладное искусство, наиболее известное своим фарфором - так страстно желанным миром на протяжении последующих столетий - было далеко незаурядным по стандартам любого периода человечества.
Researcher and psychoanalyst Frederick Wyatt puts it this way: “When a woman says with feeling she craved her baby from within, she is putting biological language to what is psychological.”
Исследователь и психоаналитик Фредерик Вьятт (Frederick Wyatt) объясняет это следующим образом: «Когда женщина утверждает, что она всем своим естеством хотела ребенка, она просто пользуется языком биологии, чтобы выразить феномены психологии».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité