Exemples d'utilisation de "creation scientist" en anglais
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
The law also proposes the creation of so-called “black lists” of sites violating the automated information system: “List of violators of the rights of the subjects of personal data”.
Закон также предлагает создание так называемых "черных списков" сайтов-нарушителей - автоматизированной информационной системы "Реестр нарушителей прав субъектов персональных данных".
A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun.
Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
But his next creation is set to be even more ambitious.
Но его следующее творение должно оказаться еще более амбициозным.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
He believes that the creation of a transparent market is only possible under the condition that access to contracts will be fully protected from somebody else’s control.
Он считает, что создание прозрачного рынка возможно только при условии, когда доступ к контрактам будет максимально огражден от чьего-то управляющего воздействия.
He pointed out that the bill, which is necessary for the creation of priority development areas, must be submitted to the State Duma this autumn.
Он напомнил, что проект закона, необходимого для создания ТОРов должен быть внесен в Госдуму этой осенью.
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.
But he doubts that the new company will be able to seriously compete with Alibaba immediately following its creation: “Rome wasn’t built in a day”.
Но он считает, что новая компания вряд ли сможет всерьез конкурировать с Alibaba сразу после создания: "Рим нельзя построить за один день".
They also demanded the creation of unions in the fast food industry.
Они также требовали, чтобы в сфере быстрого питания были созданы профсоюзные организации.
The Belarusian diplomatic agency assiduously stresses that Belarus does not have ulterior motives in organizing cooperation between the EU and the CU on its soil, given that the final goal of such a format is the creation, in the future, of a unified trading area from Lisbon to Vladivostok.
В белорусском дипломатическом ведомстве старательно подчеркивают, что Белоруссия при организации взаимодействия ЕС и ТС на своей земле не преследует корыстные цели, а конечная цель такого формата - создание в будущем единого экономического пространства от Лиссабона до Владивостока.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité