Exemples d'utilisation de "criticize" en anglais
Traductions:
tous392
критиковать278
подвергать критике40
раскритиковать24
критиковаться12
выступать с критикой7
покритиковать1
autres traductions30
Rural farmers found themselves empowered to organize themselves, criticize some authorities and even dismiss their village chief.
Сельские жители получили право самим организовывать свою деятельность, подвергать критике некоторых представителей власти и даже снимать с должности своего деревенского главу.
The results stand in a stark contrast to the views of many Republicans, led by Arizona Senator John McCain who was recently in Germany to criticize President Trump's attempt at detente with the Kremlin.
Эти результаты опроса резко контрастируют с взглядами многих республиканцев, в первую очередь сенатора Джона Маккейна (John McCain), который в ходе своего недавнего выступления в Германии раскритиковал стремление президента Трампа наладить отношения с Кремлем.
He missed no opportunity to criticize “futile” peace negotiations, and, in Tehran, he pledged that Hamas’s “resistance” would continue “until all Palestinian land has been liberated.”
Он не упускал случая, чтобы подвергнуть критике «бесполезные» мирные переговоры, а в Тегеране он пообещал, что «сопротивление» продолжится до тех пор, «пока все палестинские земли не будут освобождены».
European countries, meanwhile, criticize the current military strategy.
Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию.
"I can criticize you first, and help you later."
"Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу".
And the third one was, never criticize a teammate.
Третье правило: никогда не критикуй партнёра по команде.
Did you come to shoot snipe or criticize me?
Ты пришел, чтобы стрелять бекасов или критиковать меня?
Leadership mistakes are easy to identify and criticize in retrospect.
Ошибки лидеров легко находить и критиковать задним числом.
while they will criticize, they will not block Bush's plan.
хотя конгрессмены и критикуют, они не заблокируют план Буша.
Certainly, no one can criticize northern Europe for exchange-rate undervaluation.
Разумеется, никто не может критиковать Северную Европу за занижение обменного курса.
The EU budget contains much to criticize, but it hardly treats Germany unfairly.
В бюджете ЕС можно многое критиковать, но едва ли можно сказать, что он несправедлив к Германии.
Far be it from me to criticize a man with a full pubis.
Да, не похоже на меня - критиковать половозрелого мужчину.
What do people mean when they criticize generals for “fighting the last war”?
Когда генералов критикую за «подготовку к прошлой войне», что это значит?
Democrats question tough-minded programs; Republicans criticize bailouts; nobody has anything constructive to offer.
Демократы сомневаются в жестких программах, республиканцы критикуют поручительство, при этом ни у кого нет конструктивных предложений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité