Exemples d'utilisation de "cross talk" en anglais
This configuration is necessary to prevent network heartbeat cross talk.
Такая конфигурация необходима для предотвращения перекрестных помех сети при подтверждении соединения.
Patterns of cross talk and directional eyelines by T S Spivet.
Модель разговоров и взглядов, которыми обменивается Т С Спивет.
Uh, there's been cross talk across the border that the husband was communicating with Mala Noche.
По ту сторону границы болтали, что муж шерифа общался с Мала Ноче.
If the telephone wiring in your home or business is old or deteriorating, you might be picking up stray signals or cross talk from other phone lines.
Если телефонные провода в доме или офисе старые и изношенные, могут появляться помехи или накладываться разговоры других телефонных линий.
From F8 2015, Simon Cross and Chris Lang talk through improvements to stability, new iOS and Android SDKs and how to handle declined permissions.
На конференции F8 2015 Саймон Кросс (Simon Cross) и Крис Лэнг (Chris Lang) рассказали о новых SDK для iOS и Android, а также о работе с отклоненными разрешениями.
Tensions in the South China Sea threaten global commerce — each year $5.3 trillion of goods cross the vital body of water — and have triggered war talk in East Asia.
Напряженность в Южно-Китайском море угрожает глобальной торговле, ведь ежегодно через этот важный водный путь проходит товаров на сумму 5,7 триллиона долларов, а также провоцирует воинственную риторику в Восточной Азии.
People cross the road when they see you coming, and all because you didn't talk to me.
Люди, завидев тебя, будут переходить на ту сторону, и всё потому, что ты со мной не поговорил.
In her talk, Clinton evoked the ancient Chinese aphorism Tongzhou Gongji: “When on a common boat, cross the river peacefully together.”
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: "Находясь в одной лодке, следует миролюбиво вместе пересекать реку".
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide!
Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
Since she's been gone I want no one to talk to me.
С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité