Exemples d'utilisation de "cruel man" en anglais

<>
Cos you want to tell me, cos you know she died horribly, cos you know Smith is a cruel man and he'd have enjoyed it. Потому что ты хочешь мне рассказать, потому что ты знаешь, что она умерла ужасной смертью, потому что ты знаешь, что Смит - жестокий человек и ему это нравится.
Sounds like a cruel man. Какой жестокий человек.
I'm not a cruel man. Я не жестокий человек.
He was a cruel man, wasn't he? Он был жестокий человек, да?
My father was not a cruel man. Мой отец не был жестоким человеком.
You're a cruel man, Jack Sparrow. Ты жестокий человек, Джек Воробей.
The General is a cruel man. Генерал - жестокий человек.
He was a cruel man although I couldn't see it then. Он был жестоким человеком, хотя тогда я этого не замечала.
Deep down inside, you're a cruel man, aren't you? В глубине души вы очень жестокий человек, не так ли?
Lionel was a cruel, sadistic man. Лайонел был жестокий человек.
I wanted to tell you that you are a cruel and nasty man. Я хотела сказать вам, что вы жестокий и грязный человек.
He is the most cruel, dead-hearted man in this entire world. Он самый жестокий, самый бессердечный человек на всём белом свете.
But I speak today not only on behalf of my family, but on behalf of all those people who have been injured by this cruel and indifferent man. Но я говорю сегодня не только от имени своей семьи, но и от имени всех тех людей, которым был нанесён ущерб этим жестоким и равнодушным человеком.
An innocent man doing hard time is so cruel, don't you think? Невиновный человек отбывает срок, жестковато, не правда ли?
But this, surely, whoever that man is, whatever he's done, this is cruel and unusual punishment. Но, безусловно, кто бы ни был этот человек, что бы он ни сделал - это жестокое и неправильное наказание.
The second sentence of article 5 provides that “[a] ll forms of exploitation and degradation of man particularly slavery, slave trade, torture, cruel, inhuman or degrading punishment and treatment shall be prohibited”. Действительно, во втором предложении статьи 5 Хартии предусматривается, что " всякие формы эксплуатации и умаления достоинства, особенно рабство, торговля людьми, физические и моральные пытки, жесткое, бесчеловечное или унижающее достоинство наказание или обращение, должны быть запрещены ".
Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal. Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !