Exemplos de uso de "людьми" em russo
Traduções:
todos39595
people24079
person5160
man3201
human2008
persons1186
individual1128
humans784
beings538
human being354
body135
folks67
folk10
a fellow4
human element2
poeple2
ppl1
homme1
outras traduções935
Согласен, но заполнение вакансий нужными людьми не менее важно.
Understood, but filling the vacancy with the right person is no less important.
Отслеживание или архивация сообщений, отправленных или принятых определенными людьми.
Tracking or archiving messages that are sent to or received from specific individuals.
Читающая публика не интересуется нормальными людьми.
The great reading public isn't interested in normal human beings.
Оказывается, производители ядов были очень важными и опасными людьми, так как отравить человека - это весьма сложное дело.
It turns out that poisoners were a valued and feared group, because poisoning a human being is a quite difficult thing.
может изменить наши взаимоотношения с другими людьми, может изменить наше тело и разум.
It can change the way you communicate with others, it can change your body, it can change your mind.
Что же случилось с добрыми европейцами, этими прекрасными людьми из маленьких северных стран, которым всегда нравилось думать о себе как о мировых чемпионах свободы и терпимости?
Whatever happened to the good Europeans, those nice folks in small northern countries who liked to think of themselves as the world champions of liberty and tolerance?
Счетчик обязан быть вежливым и общительным с людьми, с которыми он проводит собеседование.
He must be polite and communicative with the persons he interviews.
Однако слева мы видим, что происходит с людьми в центре сети.
But shifted to the left is what's occurring in the central individuals.
Альтернативой является, конечно, сохранение людьми их нынешней роли.
The alternative, of course, is to keep humans in these roles.
Ежедневный контакт ребёнка с людьми сокращён до нескольких спешных минут кормления и пеленания, после чего единственным окружением остаётся лишь потолок, стены или решётки кроватки.
The child's daily contact with another human being is reduced to a few hurried minutes of feeding and changing, and otherwise their only stimulation is the ceiling, the walls or the bars of their cots.
И я говорю - я разволновался - говорю, мой Бог, Я ведь тут изменил внутреннюю картину тела этого парня, а что там с подопытными людьми, этикой и всем таким?
And I said - I got worried, I said, my God, I mean I've changed this guy's body image, what about human subjects, ethics and all of that?
Именно из разговоров с этими людьми, я поняла, что нас объединяет общее желание понять и принять смерть, и сделать минимальным воздействие от нашей смерти на окружающую среду.
What I've learned from talking to these folks is that we share a common desire to understand and accept death and to minimize the impact of our death on the environment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie