Exemples d'utilisation de "crying down" en anglais

<>
Crying helps me slow down and not obsessive worried of life's problems. Плач помогает мне успокоиться и думать о тяжести жизненных проблем.
I figured there'd be a lot of giggling, crying, jumping up and down, and then whatever Lily would do. Я думал, что увижу неистовое хихиканье, плач, прыгание вверх-вниз, а затем то же самое сделает и Лили.
We clean the neighborhood out of candy, then when they all run out and have a bunch of crying kids kicking their doors down, we show up and sell it all back to them. Мы соберем конфеты со всех соседей а потом, когда у них ничего не останется а дети будут плакать и стучать в их двери мы придем и продадим им их конфеты.
Unless we plan on losing both these wars, we better stop crying for these gooks and these darkies and lay the hammer down! Если мы не планируем проиграть обе эти войны, то лучше нам прекратить рыдать над судьбами этих узкоглазых и черномазых и обрушить молот!
You were crying and babbling about the Hamptons, so I had to put you down. Ты всё ныла и канючила про этот Хэмптон, так что пришлось тебя успокоить.
Once in the elevator, I broke down crying, which I continued to do as I walked home to my apartment in the east 70s. Войдя в лифт, я расплакалась и рыдала всю дорогу до дому.
When her father saw her and saw who she had become, in her full girl self, he threw his arms around her and broke down crying. И когда ее отец увидел Жаклин, увидел кем она стала, совершенно самостоятельной девушкой, он обнял ее и заплакал.
He was crying. Он плакал.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
I never see that play without crying. Я не могу смотреть эту пьесу без слёз.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Don't tell him that, or he'll start crying. Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
There is no use in crying. No one will hear you. Бесполезно кричать, никто тебя не услышит.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
He was crying with hunger. Он плакал от голода.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
What are you crying about, sweetheart? О чём ты плачешь, дорогая?
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
She asked him why he was crying, but he didn't answer. Она спросила его, почему он плачет, но он не ответил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !