Exemples d'utilisation de "curses" en anglais avec la traduction "проклятие"

<>
From the first and second curses. Вот все записи с первого и второго проклятий.
No such thing as curses, huh, ma? Проклятий не бывает, а, ма?
Breaking curses is kind of my thing. Снятие проклятий, в некотором роде, - мое занятие.
Curses and Neverland may have given me experience. Проклятия и Неверлэнд наделили меня опытом.
Because I'm done with legends and curses. Потому что хватит с меня всех этих легенд и проклятий.
Evidence is heard of enchantments, and curses and possessions. Были заслушаны доказательства колдовства, проклятий и одержимости.
They love Matchbox 20, and they are terrified of curses. Они любят Matchbox 20 (* рок-группа) и до чертиков боятся проклятий.
Which is common in that region, as are curses written above grave sites. Которая распространена в этом регионе, как и проклятия, написанные над захоронениями.
That thing that allows you to ladle out benediction on the heads of strangers instead of curses. То, что позволяет вам сыпать благословления на головы незнакомцев вместо проклятий.
Surely, among her armoury of spells and curses, there must be some amulet or other ensuring her continued presence on this earth. Ведь среди ее арсенала заклинаний и проклятий должен быть какой-нибудь амулет или другое средство продлить ее присутствие на земле.
And after that, my mother believed that it was fate, or curses - she went looking through all the reasons in the universe why this would have happened. После этого, моя мать верила, что это судьба, или проклятие, она пересмотрела все возможные причины, почему это произошло.
From Resource Curse to Blessing От ресурсного проклятия к благословлению
Number one in curse coverage. Канала номер один в освещении проклятий.
He cast a banishment curse. Он направил силы на изгнание проклятия.
Good heavens, what a terrible curse. Боже милостивый, какое ужасное проклятие.
Cruel as the harm's curse. Жестокий, как проклятие блудницы.
They actually call it the Oscar curse. На самом деле, они называют её "проклятие Оскара".
A weak Europe is an unmitigated curse. Слабая же Европа - это явное проклятие.
There's no such thing as a curse! Проклятий не бывает и точка!
It's an old word, like a curse. Это устаревшее слово, как проклятие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !