Exemples d'utilisation de "curtain" en anglais

<>
I'll be there before curtain time. Я буду там до начала спектакля.
I'm sorry to disappoint you, but I'd never miss a curtain call. Мне жаль вас разочаровывать, но я никогда не пропускал поклоны.
And if he lets out one more crack, I'll ring the curtain right down on his chin. И если он отпустит ещё одну остроту, я быстро положу конец его болтовне.
Would you please watch yourself on the curtain calls? Не мог бы ты следить за собой при вызовах на поклон?
My shower curtain had shoulders. А у моей ванной шторки - плечи.
Usually behind the shower curtain. Обычно за шторкой для душа.
The Fall of the Language Curtain Падение языкового барьера
Contract G: curtain wall and exterior envelope Контракт G: навесная наружная стена и внешняя оболочка здания
Is there a curtain rod in the room? В комнате есть карниз?
Oh, you don't have any curtain rods. Ой, здесь совсем не крючков.
I slipped through the curtain while George stood watch, disguised. Я проскользнул через шторку, пока Джордж в маскировке стоял на шухере.
This is our final curtain call, our big au revoir. Это наш последний выход на сцену, наше большое прощание.
The curtain call truly belonged to Beethoven, Kant, and Merkel. Бетховен, Кант и Меркель были их действительно достойны.
BIG BAND MUSIC PLAYS Two minutes to curtain up, c 'mon! Две минуты до начала, поторапливайтесь!
And now we get to see what's behind curtain number three. А теперь давайте посмотрим, что притаилось под кроватью.
Behind the curtain of everyday consciousness is hidden another unutterably strange mental universe. За пеленой обыденного сознания скрывается другой, неописуемо странный, внутренний космос.
So, you wanna grab a curtain rod and go over to my place? Хочешь, возьмем палку от карниза и поедем ко мне?
Central banks must bring down the curtain on zero and, especially, negative interest rates. Центральные банки должны положить конец нулевым и особенно отрицательным процентным ставкам.
You know, maybe for Christmas, you should ask for a shower curtain with a lock. Знаешь, может, на Рождество тебе стоит попросить шторки для душа с замком.
The purple-painters and the green-painters fight over who's going to paint that bit behind the curtain? Фиолетовых и зеленых, которые дерутся за право нарисовать то, что за кулисами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !