Exemples d'utilisation de "customer intimacy" en anglais
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Let me spare the reader from the revelation that many Gen Y sons and daughters routinely send pictures their parents would not like to see...the exchange of intimacy and trust is fast, anonymous, does not cost a bunch of expensive dinners.
Можно я не буду утомлять читателя и раскрывать подробности о том, как многие сыны и дочери поколения Y регулярно и без напряга рассылают такие фотографии, которые их родителям лучше не видеть?.. Такой обмен самым сокровенным и самым личным происходит быстро и анонимно. И, в отличие от дорогих кафе, на это не нужно иметь кучу денег.
That unwitting criticism is an attack and pushes intimacy away no matter how well-meaning your comment.
Эта непреднамеренная критика представляет собой нападение и устраняет близость, какие бы благие цели вы ни преследовали своим замечанием.
If you want intimacy, then you’ll need to take the risk of admitting that you’re lonely, embarrassed or hurt.
Если вы стремитесь к близости в отношениях, вам нужно дать себе смелость признаться в том, что вам одиноко, что вы смущены или задеты.
There’s nothing like the joy of intimacy that results from vulnerability.
Нет ничего лучше радости от близости, которая вытекает из открытости и ранимости.
This causes us great difficulties in meeting our customer commitments.
Из-за этого нам очень сложно выполнять обязательства, данные нашим клиентам.
We aren’t born with the skills to foster intimacy, passion and peace anymore than we’re born with a Sonicare and good flossing habits.
Мы не рождаемся с навыками по культивированию близости, страсти и мира в отношениях - так же, как мы не рождаемся с ультразвуковыми щетками и привычкой пользоваться зубной нитью.
Customer must provide Contract ID# at the time of reservation to be eligible for discounts.
Для получения скидок Клиент должен указать номер договора во время бронирования.
Fortunately, any woman can learn intimacy skills and use them to create trust, tenderness and connection.
К счастью, любая женщина в состоянии научиться выстраивать интимные отношения и использовать близость для создания атмосферы доверия, нежности и взаимопонимания.
Self-care is a profound act for opening the door to intimacy.
Забота о себе - важное действие, открывающее путь к близости между людьми.
Technical training for customer service employees.
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов.
Intimacy needs safety and encouragement to thrive, and vanishes with criticism.
Для создания атмосферы близости нужно ощущение безопасности и ободрения, а от критики оно исчезает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité