Exemples d'utilisation de "cuts" en anglais avec la traduction "снижать"
Traductions:
tous5206
сокращать1371
сокращаться869
снижать810
сокращение640
отрезать248
вырезать143
разрезать122
перерезать99
резать86
срезать77
понижение45
порезать43
доля41
порез36
кусок32
подстригать24
остригать20
прерывать19
разрез19
порезаться18
нарезать17
срубить16
рубить14
отсекать13
надрез11
подрезать11
нарубить5
прорезывать5
ухудшение3
вредить3
выпивать3
выпиливать3
кроить3
отрезок3
распил3
срез2
перепиливать2
вырезка1
вырез1
накромсать1
подрубать1
прорезь1
autres traductions322
tax cuts that overwhelmingly benefited the wealthiest households.
снижение налогов, от которого в наибольшей степени получили выгоду самые богатые.
Moreover, Republicans want their tax cuts to be permanent.
Помимо этого, республиканцы хотят, чтобы налоги были снижены не временно, а навсегда.
One can imagine closing loopholes to render rate cuts revenue neutral.
Кто-то может предложить ликвидацию налоговых льгот, чтобы сделать снижение ставки нейтральным для доходов бюджета.
During elections, politicians invariably make promises, including those of tax cuts.
Во время выборов политики всегда дают обещания, в том числе по снижению налогов.
So, in Bush's eyes, tax cuts reduce the federal deficit.
Таким образом, по мнению президента Буша, снижение налогов сокращает дефицит федерального бюджета.
Tax cuts for the richest Americans were part of the package.
Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета.
In this scenario, budget cuts create room for interest rates to fall.
При таком сценарии сокращение бюджетных расходов создает пространство для снижения процентных ставок.
His party’s legislative priority, he added, would continue to be tax cuts.
При этом он добавил, что для его партии приоритетом в сфере законодательства является снижение налогов.
moderate tax cuts to increase disposable income and an increase in current expenditure.
умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов.
by directing the cuts at upper-income Americans, it provided little economic stimulus.
поскольку снижение коснулось лиц с высокими доходами, оно лишь в незначительной степени стимулировало экономику.
He asked for - and got - cuts in capital gains, dividend, and income taxes.
Он потребовал - и получил - снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.
Bush's election program promised big tax cuts, which he followed through on.
В своей предвыборной программе Буш обещал существенные снижения налогов, что он и осуществил после своего избрания.
The Bush Administration's reckless tax cuts and protectionist trade policies should be reversed.
Опрометчивые снижения налогов и протекционистская торговая политика, предпринимаемые администрацией Буша, должны быть изменены.
Tax cuts made Reagan enormously popular and helped win him re-election in 1984.
Снижение налогов сделало Рейгана крайне популярным и помогло переизбраться в 1984-м.
But, Trumped-up or not, tax cuts can be very good for business confidence.
Но сфабрикованное или нет, снижение налогов может быть очень полезным для делового доверия.
But he is all but guaranteed to pursue tax cuts and increased infrastructure spending.
Но почти гарантированно он займётся снижением налогов и повышением инфраструктурных расходов.
tax cuts for the middle class and perks for the country's big corporations.
снижение налогов для среднего класса и льготы для больших корпораций страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité