Exemples d'utilisation de "damaged stand" en anglais

<>
You can't stand it that she loves me, because why wouldn't she want a rich, damaged party girl instead? Ты не можешь вынести того, что она любит меня, вместо того, чтобы хотеть богатенькую испорченную тусовщицу?
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The last three coaches of the train were badly damaged. Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
One of the bullets damaged his spine. Одна из пуль повредила ему позвоночник.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
I can't stand that silly woman. Я терпеть не могу эту глупою женщину.
The buildings were damaged by the storm last night. Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
You need not stand up. Вам не нужно вставать.
This plastic is not damaged by fire. Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
A great many houses were damaged in the earthquake. Очень многие дома были повреждены в землетрясении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !