Exemples d'utilisation de "daughter atom" en anglais
According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true.
По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно.
Isolated simply with Scotch tape, the special form of carbon is only one atom thick but more than 100 times stronger than steel.
Графен получают с помощью простой клейкой ленты. Толщиной он всего в 1 атом, но по прочности в тысячу раз превышает сталь.
Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others.
Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы.
Since 2003, when Iran’s nuclear program was first disclosed, the greater Middle East has seen an explosion of interest in the atom.
С 2003 года, в котором об иранской ядерной программе впервые стало известно, на Ближнем и Среднем Востоке произошел настоящий взрыв интереса к атому.
Format: .mp4 container ideally with leading moov atom, no edit lists
Формат: контейнер .mp4, в идеале с родительским атомом moov, без монтажных листов
File type: .mp4 container ideally with leading mov atom, no edit lists
Тип файла: контейнер .mp4 в идеале с родительским атомом MOV, без монтажных листов
When his daughter was born, he had already been living in Nagano for seven years.
Когда у него родилась дочь, он уже семь лет жил в Нагано.
It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more.
Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях.
Israel's then-prime minister, Shimon Peres, was not exactly opaque when he declared in December 1995 that, if given peace, Israel "would give up the atom."
Возможно, тогдашний премьер-министр Израиля Шимон Перес не совсем блефовал, заявив в 1995 году, что если установится мир, то Израиль "откажется от атома".
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
Моей дочери будет не легко привыкнуть к новой школе.
Roentgen undertook experiments with X-rays in order to study the structure of the atom and found, to everyone's surprise, that X-rays also made living tissue transparent.
Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной.
And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics.
И с этим его видение атома, которое получило название "копенгагенская интерпретация", стало центральным в атомной физике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité