Exemples d'utilisation de "dead water" en anglais
He thought of the cold outside — close to zero degrees Fahrenheit — the slowly sinking temperatures in thousands of homes, and the countdown until dead water pumps led to frozen pipes.
Он подумал о том, что на улице сейчас минус 17 градусов, и что температура в тысячах домов начинает медленно понижаться. Пошел обратный отсчет времени до того момента, когда из-за отключившихся насосов должны были замерзнуть трубы водяного отопления.
Yeah, but they can make you an unreliable witness in case your neighbor comes back from campus soaking wet the same night she had a fight with a girl who ended up dead in a water tank.
Да, но делает из них ненадежных свидетелей, в случае, если их соседка пришла мокрая из кампуса в ту ночь, когда поссорилась с девушкой, которую позже нашли в баке с водой.
We're just barely out of the gate, and we're already dead in the water.
Мы только-только начали дело, и уже сели на мель.
With continued Democrat control of the Senate H.R. 5190 and S.2828 are dead in the water.
Если демократы продолжат контролировать Сенат, законопроекты H.R. 5190 и S.2828 не будут приняты.
When the villagers, hearing gunshots, ran up to the pond, four beautiful swans already laid dead on the water.
Когда сельчане, услышав выстрелы, прибежали к пруду, четверо красавцев-лебедей уже лежали на воде мертвые.
Patrol found our rogue motorboat dead in the water five miles south of the platform.
Патруль нашел нашу загадочную моторную лодку, стоящую неподвижно пять миль южнее платформы.
With his campaign apparently dead in the water, McCain reached out all right - to the right-wing fundamentalists in his own party.
Несомненно, видя, что его избирательная компания находится в состоянии глубокого кризиса, МакКейн обратился за помощью к правым, включая ярых фундаменталистов правого крыла своей собственной партии.
Given this bipartisan opposition, the VAT – like the BAT – is already dead in the water.
Учитывая такую оппозицию НДС со стороны обеих партий, идея такого налога, как и идея BAT, уже сейчас выглядит бесперспективной.
And yet the spider manages to do it at ambient temperature and pressure with raw materials of dead flies and water.
В тоже время этот паук делает свое волокно при обычных температуре и давлении, используя в качестве исходных материалов мертвых мух и воду.
El Adelantado, they are 10 miles out, Moving dead slow in deep water.
Аделантадо, они в 10 милях, в глубокой воде.
Within the framework of this project, we are seeking to halt the dehydration of the Dead Sea, build a joint airport and a joint water network with Jordan, and develop tourism infrastructure, at a cost of up to $5 billion.
В рамках этого проекта мы стремимся остановить обезвоживание Мертвого Моря, построить совместный аэропорт и совместную водяную сеть с Иорданией и развить инфраструктуру туризма, на сумму до $5 миллиардов.
The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле.
Such efforts are under way in São Paulo, for example, to bring the biologically dead Tiete River back to life through sanitation and water treatment systems.
Такие меры, например, осуществляются в Сан-Паулу и направлены на возвращение к жизни биологически мертвой реки Тиете путем использования систем экологической гигиены и очистки воды.
At that point, the spore is almost completely devoid of energy and water: “metabolically, almost dead,” she says.
В этот момент спора оказывается почти полностью лишена энергии и воды. «В метаболическом смысле она почти мертва», — сказала Лэлайм.
In May, Jordan, Israel and the Palestinian Authority had signed an agreement on the construction of a canal that would draw water from the Red Sea, raise it and then drop it into the Dead Sea 400 metres below sea level.
В мае Иордания, Израиль и Палестинская администрация подписали соглашение о строительстве канала, который отведет воду из Красного моря, поднимет ее уровень и затем сбросит ее в Мертвое море, находящееся ниже уровня моря на 400 метров.
The neurosurgeon pulled me out of the water because in his mind, at 15 minutes your brain is done, you're brain dead.
Нейрохирург вытянул меня из воды, потому что после истечения 15 минут, по его мнению, мозг у человека просто отмирает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité