Exemples d'utilisation de "deal" en anglais avec la traduction "разбираться"

<>
I'll deal with Isabella. Я разберусь с Изабеллой.
Deal with it, for Christ sakes. Разберись с этим, Христа ради.
I'll deal with the Druid! Я разберусь с друидом!
So how do we deal with this? Так как же со всем этим разобраться?
I'll deal with this one, Chubs. Я разберусь с этим, Толстушка.
I'm happy to deal with it, doomsdayer. Счастлив буду разобраться, паникёрша.
I'll deal with Merlin and this hothead. Я разберусь с Мерлином и этим забиякой.
We'll deal with your Magister problem in time. Со временем мы разберемся с твоими проблемами с Магистром.
We have found a way to deal with Frau Pech. Мы нашли способ разобраться с Фрау Пеш.
I'm just gonna go and deal with that guttering. Я только с водостоком разберусь.
In the meantime, we have two Mutts to deal with. Тем временем, нам надо разобраться с двумя оборотнями.
You're paying me to deal with fruitcakes like you. Вы платите мне, чтобы я разбирался с "кексами" типа вас.
I will deal with the sodden fool when he regains sobriety. Я разберусь с этой пьянью, когда он протрезвеет.
There's no one here who can deal with the problem. Нет никого кто бы мог разобраться с этой проблемой.
I'm just going to go and deal with that guttering. Я только с водостоком разберусь.
Got new drivers to interview and a thief to deal with. У мя собеседование сейчас и с воровкой надо разобраться.
Both led their countries into traps with which their successors must deal. Оба привели свои страны в западню, с которой придется разбираться их преемникам.
Which of them are strong enough to deal with the West Bank settlers? Кто из них достаточно силён для того, чтобы разбираться с жителями поселений на Западном Береге?
She said hit and run, so we got to deal with the car. Она сказала, сбили и смылись, так что нам нужно разобраться с машиной.
And I'll be back after I go deal with this prick, okay? А я вернусь, когда разберусь с этой скотиной, хорошо?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !