Exemples d'utilisation de "debate" en anglais avec la traduction "обсуждавшийся"
Traductions:
tous3809
дебаты1055
обсуждать939
дискуссия676
прение671
обсуждаться76
рассмотрение7
диспут5
обсуждавшийся4
дебатировать2
обсуждающийся2
дебатировавшийся1
дебатироваться1
autres traductions370
Since 2013, when Thomas Piketty published his much-discussed study of the distribution of income and wealth, inequality has been at the forefront of public debate in most advanced economies, blamed for everything from slow growth and stagnating productivity to the rise of populism and the Brexit vote.
Начиная с 2013 года, когда Томас Пикетти опубликовал свое широко обсуждавшееся исследование о распределении доходов и благосостояния, неравенство стало актуальным вопросом общественной полемики в наиболее экономически развитых странах, причем его винят во всем – от медленного экономического развития и застоя в производительности труда до роста популизма и голосования за Брексит.
The participants demonstrated a strong interest in the issues debated, 80 % of them saying the information is useful in their work.
Участники проявляли живой интерес к обсуждавшимся вопросам, и 80 % из них признали эту информацию полезной для их работы.
Elections with universal suffrage, combined with a relatively free press, meant that the succession became a public issue, debated in the media and by academics for months as Sheikh Jaber was dying.
Выборы с всеобщим правом голоса наряду с относительно свободной прессой, означали, что эта преемственность стала делом общественным, обсуждавшимся в СМИ и учеными на протяжении месяцев, пока умирал шейх Джабер.
It was agreed, however, that while the Jeju Initiative was a valuable recapitulation of the issues debated by the ministers and other heads of delegations during the eighth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, there was no consensus on a number of the issues included in the initiative and that they were still under active consideration by Governments.
Однако было выражено мнение о том, что, хотя Инициатива Чеджу представляет важное резюме вопросов, обсуждавшихся министрами и другими главами делегаций в ходе восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, не был достигнут консенсус по ряду вопросов, включенных в Инициативу, и они активно обсуждаются правительствами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité