Exemples d'utilisation de "deceives" en anglais avec la traduction "обманывать"

<>
He deceives others with his appearance. Он обманывает других своей внешностью.
Quickness of the hand deceives the eye. Быстрота рук обманывает глаза.
Some people deceive for money. Некоторые обманывают из-за денег.
And no one is deceived. И никто не будет обманут.
These people are deceived, forced. Этих людей обманывают, принуждают.
Well, I didn't deceive you. Я не обманывал вас.
- Have you tried to deceive the mind? - А вы пытались обмануть мозг?
Fortunately, people right now cannot be deceived. К счастю, людей сейчас не обманешь.
In both cases, it was deceiving itself. В обоих случаях она обманывала себя.
He is the last man to deceive me. Он — последний человек, кто обманет меня.
Thousands of people were deceived by the advertisement. Тысячи людей были обмануты этой рекламой.
So it's deceiving on two levels - fabulous. Так что она обманывает на двух уровнях - просто неслыханно.
A magician promises to deceive you - and he does. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
Don’t confuse, deceive, defraud, mislead, spam or surprise anyone. Не путайте, не вводите в заблуждение, не обманывайте, не рассылайте спам и обеспечьте предсказуемую работу вашего приложения.
I can't prove she set out to deceive you. Я не могу доказать, что она намеревалась обмануть тебя.
We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses. Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости.
Those who have better information try to deceive those who have worse; Те, кто располагает большим количеством информации, пытаются обмануть менее осведомлённых;
No one should be deceived by any concessions that the Kremlin makes. Отдельные уступки власти не должны никого обманывать.
but they are deceiving themselves that they know more than they do. однако они обманывают сами себя, считая, что им известно больше, чем на самом деле.
Another asserted that Judaism encourages its followers to deceive Christians and other Gentiles. Другой утверждал, что иудаизм призывает своих последователей, обманывать христиан и других язычников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !